สำนวนภาษาอังกฤษที่เกี่ยวกับ อาหาร ในภาษาอังกฤษ ที่ความหมายไม่ได้เกี่ยวกับอาหาร
เอ๊ะยังไงนะ งง ใน งง สำนวนภาษาอังกฤษที่เกี่ยวกับ อาหาร ในภาษาอังกฤษ ที่ความหมายไม่ได้เกี่ยวกับอาหาร มันยังไงนะ มาดูกันเลย
A Hot potato [ อะ - ฮอต - โพะเท-โท] ถ้าแปลตรงตัว ก็จะเป็น มันฝรั่งร้อน แต่
สำนวนนี้ จริงๆ แล้วแปลว่า เป็นประเด็นร้อนแรง
Cheap as Chips [ ชีพ - แอ็ส - ชิพส ] ถ้าแปลตรงตัว ถูกเหมือนมันฝรั่งทอด แต่
สำนวนนี้ จริงๆ แล้วแปลว่า ถูกมากๆ / ราคาถูก ราคาไม่แพง
Cut the mustard [ คัท - เฑอะ - มัสตาร์ด ] ถ้าแปลตรงตัว ตัดมัสตาร์ด แต่
สำนวนนี้ จริงๆ แล้วแปลว่า ตด (คำหยาบ), ผายลม
Piece of cake [ พีส - ออฟ - เคค] ถ้าแปลตรงตัว ขนมเค้ก 1 ชิ้น แต่
สำนวนนี้ จริงๆ แล้วแปลว่า สิ่งที่ทำให้สำเร็จได้ง่ายมาก ตรงกับสำนวนไทยว่า “
เนื้อหาโดย: lenandlearn
เป็นกำลังใจให้เจ้าของกระทู้โดยการ VOTE และ SHARE
10 VOTES (5/5 จาก 2 คน)
VOTED: tipphayamaya, มยุริญ ผดผื่นคัน
Hot Topic ที่น่าสนใจอื่นๆ
จังหวัดที่คนอยากย้ายออกมากที่สุด” คือจังหวัดไหน?
6 ประเทศที่ไม่มีกลางวัน
คณะไหนมีนักศึกษาลาออกกลางทาง มากที่สุด?
เมืองที่เงินเดือนน้อยแต่อยู่สบายที่สุดในประเทศไทย
มหาวิทยาลัยที่ได้งบประมาณมากที่สุดในประเทศไทย
ก่อนเปลี่ยนรถ ลองดูค่าใช้จ่าย 3 ปี EV ไฮบริด น้ำมัน แบบไหนคุ้มกว่า
วิเคราะห์เลขเด่น แม่น้ำหนึ่ง 16/5/69
ใช้คอมมาทั้งชีวิตเพิ่งรู้! ขีดนูนบนปุ่ม F และ J มีไว้ทำไม?
คณะที่เรียนจบยากที่สุดในประเทศไทย
สิบเลขขายดีแม่จำเนียร งวด 16/5/69
เขื่อนดินที่มีความยาวสันเขื่อนมากที่สุดในประเทศไทย
3 จังหวัดปลาร้าขึ้นชื่อในอีสาน รสนัวต่างกันอย่างไรHot Topic ที่มีผู้ตอบล่าสุด
รางวัลที่ 1 อาจเพิ่มเป็น 10 ล้าน
"ลำไส้คือสมองที่ 2? เจาะลึกวิทยาศาสตร์ 'Gut-Brain Axis' อาหารที่คุณกินส่งผลต่ออารมณ์โดยตรง"กระทู้อื่นๆในบอร์ด
สาระ เกร็ดน่ารู้
คุณอ่านหนังสือเป็นร้อยเล่มแต่ชีวิตไม่เปลี่ยน — นี่คือเหตุผลและวิธีอ่านหนังสือให้ได้ผลจริง"
“แค่โดนกิ้งกือ” ทำไมผิวถึงแดงแสบเหมือนโดนไฟ
ทำไมคนที่ 'ไม่โกรธเลย' มักอันตรายกว่าคนที่ระเบิดอารมณ์ — จิตวิทยาของความโกรธที่เก็บกด"
เผยผลสำรวจภาคเอกชนที่ติดต่อหน่วยงานรัฐ เปิด 10 อันดับหน่วยงานเสียงสูง ต่อการเรียกรับสินบน🫨


