สำนวนภาษาอังกฤษที่เกี่ยวกับ อาหาร ในภาษาอังกฤษ ที่ความหมายไม่ได้เกี่ยวกับอาหาร
เนื้อหาโดย lenandlearn
เอ๊ะยังไงนะ งง ใน งง สำนวนภาษาอังกฤษที่เกี่ยวกับ อาหาร ในภาษาอังกฤษ ที่ความหมายไม่ได้เกี่ยวกับอาหาร มันยังไงนะ มาดูกันเลย
A Hot potato [ อะ - ฮอต - โพะเท-โท] ถ้าแปลตรงตัว ก็จะเป็น มันฝรั่งร้อน แต่
สำนวนนี้ จริงๆ แล้วแปลว่า เป็นประเด็นร้อนแรง
Cheap as Chips [ ชีพ - แอ็ส - ชิพส ] ถ้าแปลตรงตัว ถูกเหมือนมันฝรั่งทอด แต่
สำนวนนี้ จริงๆ แล้วแปลว่า ถูกมากๆ / ราคาถูก ราคาไม่แพง
Cut the mustard [ คัท - เฑอะ - มัสตาร์ด ] ถ้าแปลตรงตัว ตัดมัสตาร์ด แต่
สำนวนนี้ จริงๆ แล้วแปลว่า ตด (คำหยาบ), ผายลม
Piece of cake [ พีส - ออฟ - เคค] ถ้าแปลตรงตัว ขนมเค้ก 1 ชิ้น แต่
สำนวนนี้ จริงๆ แล้วแปลว่า สิ่งที่ทำให้สำเร็จได้ง่ายมาก ตรงกับสำนวนไทยว่า “
เนื้อหาโดย: lenandlearn
เป็นกำลังใจให้เจ้าของกระทู้โดยการ VOTE และ SHARE
10 VOTES (5/5 จาก 2 คน)
VOTED: tipphayamaya, มยุริญ ผดผื่นคัน
Hot Topic ที่น่าสนใจอื่นๆ
เปิดภาพ"น้องเนย" เด็กถือปืนขู่ลิงที่ลพบุรีงานเข้า! "เจนี่" โดนทัวร์เขมรลงฉ่ำ..หลังเที่ยวนครวัด แต่ใส่เพลงนี้ในคลิปปิดฉากรัก 18 ปี "แม่สิตางศุ์" ร่ำไห้เลิกผัว ลั่นแช่งทุกวันขอให้ตๅยเร็วๆคุณรู้จักLGBTแค่ไหน20 แคปชั่นวันพืชมงคล กวนๆ ฮาๆ เอาไว้โพสต์ลงรูปน่ารักๆ ในวันหยุดเลขฝันแนวทางล็อตเตอรี่งวด 16 พฤษภาคม 2567"พีเค" ลุ้น! รีเทิร์น "โยเกิร์ต"..หลังมีดราม่ากับนางแบบสาวเวียดนามสรุปดราม่า "พีเค" หลังถอยกรูดสัมพันธ์นางแบบเหงียนราศีที่มีเสน่ห์ ดึงดูดเwศตรงข้ามHot Topic ที่มีผู้ตอบล่าสุด
พีเค" ขยับอีกสักนิดเพื่อพิชิตคำด่า !! แต่ทำอีท่าไหนก็ยังไม่ถูกใจชาวเน็ตคุณรู้จักLGBTแค่ไหนญี่ปุ่น จ่อล่า วาฬฟิน เชิงพานิชย์"จังหวัดที่มีป่าไม้"มากที่สุดในประเทศไทย"พีเค" ลุ้น! รีเทิร์น "โยเกิร์ต"..หลังมีดราม่ากับนางแบบสาวเวียดนาม