ภาษาอังกฤษสำหรับนักกฎหมาย
เคยสงสัยกันไหมว่า เวลาหยิบสัญญาที่ทนายความ หรือนักกฎหมายเขียน เรามักจะอ่านแล้วไม่ค่อยเข้าใจ หรือเห็นหน้าตาของคำศัพท์ที่รู้สึกว่าแปลกไปจากภาษาอังกฤษทั่วๆไป
Legal English หรือภาษาอังกฤษสำหรับกฎหมาย คือรูปแบบการใช้ภาษาอังกฤษเฉพาะทางที่พบได้บ่อยในงานด้านกฎหมาย เช่น ในศาลรวมถึงการเป็นล่ามในศาล สัญญา เอกสารราชการ หรือเอกสารทางธุรกิจ งานแปลเอกสารจากศาล
ตัวอย่าง Legal English ในสัญญาและเอกสารทางกฎหมาย
The parties hereby agree as follows ...คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายตกลงกันดังนี้
This Agreement shall be governed by the laws of Thailand. สัญญานี้จะใช้กฎหมายของประเทศไทยบังคับ
The Company may terminate this Agreement within thirty (30) days written notice.บริษัทอาจเลิกสัญญานี้ได้เมื่อได้แจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้า 30 วัน)
ตัวอย่างคำศัพท์ Legal English พร้อมแปลไทย
|
Legal English |
แปลไทย |
|
Plaintiff |
โจทก์ |
|
Defendant |
จำเลย |
|
Indemnify |
ชดใช้ค่าเสียหาย |
|
Breach (of contract) |
การผิดสัญญา |
|
Arbitrator |
อนุญาโตตุลาการ |
|
Jurisdiction |
เขตอำนาจศาล |
|
Liability |
ความรับผิดชอบ |
|
Notwithstanding |
ไม่ว่าในกรณีใด ๆ |
|
Due diligence |
การตรวจสอบ/ภาระหน้าที่ |
|
Injunction |
คำสั่งศาลห้าม/กำหนด |
รายได้ช่างไฟฟ้าแรงสูง เงินเดือนจริงสูงแค่ไหน
"ปลัดอำเภอ" กับ "นายอำเภอ" ต่างกันอย่างไร? ใครตำแหน่งสูงกว่า?
ธุรกิจ "ไก่ย่างห้าดาว"เป็นของใคร? แบรนด์แฟรนไชส์อาหารเก่าแก่ ที่แข็งแกร่งที่สุดในไทย
ส่องเลขปฏิทินจีน แม่น้ำหนึ่ง เดือนเมษายน 2569
การลักลอบนำเข้ามะม่วงแก้วขมิ้น จำนวนมหาศาลจากประเทศกัมพูชาเข้าไทย
เลขคำชะโนดเมษายน 2569 โผล่ปฏิทินดัง คนแห่ตาม
แค่ 3 พยัญชนะ! จังหวัดไทยที่สั้นที่สุดในประเทศไทย
"แต๋วจ๋าพารวย" งวดประจำวันที่ 1 เมษายน 2569 คืนความสุขสู่ความรวย
อาม่าให้ลาภ ....เลขเด่นงวด 1/4/69
จังหวัดที่มี พื้นที่ปลูกสับปะรด มากที่สุดในไทย
อาจารย์น็อตตี้ เปิดเลขเด็ดงวด 1 เม.ย. 2569
ฝรั่งเศสเปิดตัวเรือบรรทุกเครื่องบินใหญ่สุดยุโรป
เครื่องบินที่มีราคาแพงที่สุด ที่ยังถูกใช้งานอยู่จริงบนโลกในปัจจุบัน



