หน้าแรก ตรวจหวย เว็บบอร์ด ควิซ Pic Post แชร์ลิ้ง หาเพื่อน Chat หาเพื่อน Line หาเพื่อน Team Page อัลบั้ม คำคม Glitter เกมถอดรหัสภาพ คำนวณ การเงิน ราคาทองคำ กินอะไรดี
ติดต่อเว็บไซต์ลงโฆษณาลงข่าวประชาสัมพันธ์แจ้งเนื้อหาไม่เหมาะสมเงื่อนไขการให้บริการ
เว็บบอร์ด บอร์ดต่างๆค้นหาตั้งกระทู้

“ผู้ชายเมินผู้หญิงแกร่ง” จริงหรือ 🧐

เนื้อหาโดย lovejpth

“ผู้ชายเมินผู้หญิงแกร่ง” จริงหรือ 🧐

 

รูปจาก ktv

ผู้เขียนได้ดูละครญี่ปุ่นเรื่อง “โอมะเมะดะ โทวะโกะ กับอดีตสามีทั้ง 3 ของเธอ” หรือชื่อภาษาญี่ปุ่นคือ

 

大豆田とわ子と三人の元夫

(おおまめだとわことさんにんのもとおっと)

 

ก็เป็นละครเบาสมอง ที่เล่าถึงนางเอกที่แต่งงานถึง 3 ครั้ง แต่ก็หย่าทุกครั้ง แต่ถึงจะหย่า ความสัมพันธ์หลังหย่าของเธอกับเหล่าสามีทุกคน ก็ไม่ได้แย่ ยังติดต่อและช่วยเหลือซึ่งกันและกัน แถมยังดูเหมือนว่าสามีทุกคนก็ยังรักเธออยู่

 

เนื้อเรื่องสนุกดีค่ะ ส่วนมากจะเป็นฉากตลกที่แฝงไปด้วยความกุ๊กกิ๊ก

ถ้าใครอยากดู เห็นว่ามีใน Netflix แต่ไม่รู้ว่าเฉพาะ Netflix ในญี่ปุ่นหรือเปล่านะคะ

ผู้เขียนดูใน Amazon Prime 😁

 

ที่อยากจะเขียนวันนี้ ไม่ค่อยเกี่ยวกับละคร แต่มีคำพูดในฉากที่ โทะวะโกะ (นางเอก) นั่งคิดถึงแม่ตัวเองที่เสียชีวิตไปแล้ว

แม่ของโทะวะโกะก็ผ่านการหย่าร้างมาเหมือนกัน เธอเคยถามแม่ตัวเองว่า ทำไมถึงหย่ากับพ่อ แม่ก็ตอบว่า

 

“แม่อาจจะแข็งแกร่งเกินไปละมั้ง ผู้หญิงที่อยู่คนเดียวได้ มักจะไม่ได้รับความทะนุถนอมหรอก”

「お母さんって大丈夫過ぎるんだろうね。一人でも大丈夫な人は大事にされないものなんだよ!」

(おかあさんってだいじょうぶすぎるんだろうね。ひとりでもだいじょうぶなひとはだいじにされないものなんだよ!)

 

ขยายความคำว่าแข็งแกร่ง ในความหมายที่แม่ของโทะวะโกะพูด น่าจะหมายถึงเป็นคนเก่งที่สามารถใช้ชีวิตอยู่คนเดียวได้อย่างสบาย เอาตัวรอดได้ สามารถทำทุกอย่างได้ด้วยตนเองค่ะ

 

และจริงหรือที่ผู้หญิงแบบนี้ มักจะไม่ได้รับการทะนุถนอม (ทะนุถนอมในที่นี้ก็น่าจะหมายถึง การดูแลเอาใจใส่ทุกด้าน ทั้งการเงิน การใช้ชีวิต รวมไปถึงด้านจิตใจ)

 

เพื่อน ๆ เห็นด้วยกับแม่ของโทะวะโกะไหมคะ 🤔

 

แม่ของโทะวะโกะถามลูกสาวกลับบ้างว่า แล้วลูกล่ะ

อยากอยู่คนเดียวได้อย่างแข็งแกร่ง หรือ อยากได้รับการทะนุถนอมจากใครสักคน

「一人でも大丈夫になりたい、誰かに大事にされたい?」

(ひとりでもだいじょうぶになりたい、だれかにだいじにされたい?)

 

ถ้าเพื่อน ๆ เป็นโทะวะโกะ จะตอบแม่ว่ายังไงคะ 😉

 

ส่วนผู้เขียน แอบตอบในใจ และก็เป็นคำตอบเดียวกับที่โทะวะโกะตอบแม่ไปเลย คือตอบว่า

 

「一人でも大丈夫だけど、誰かに大事にされたい。」

(ひとりでもだいじょうぶだけど、だれかにだいじにされたい。)

“อยากอยู่คนเดียวให้ได้อย่างแข็งแกร่ง แต่ก็อยากได้รับการทะนุถนอมจากใครสักคนด้วย” ☺❣

 

เนื้อหาโดย: lovejpth
⚠ แจ้งเนื้อหาไม่เหมาะสม 
lovejpth's profile


โพสท์โดย: lovejpth
เป็นกำลังใจให้เจ้าของกระทู้โดยการ VOTE และ SHARE
30 VOTES (5/5 จาก 6 คน)
VOTED: fangthanatchaya, konmee2021, yuyu9, Penjung, bgs, lovejpth
Hot Topic ที่น่าสนใจอื่นๆ
เปิดแนวทางตัวเลข "อาจารย์เบียร์ คนตื่นธรรม" งวดวันที่ 16 กุมภาพันธ์ 2569จังหวัดล่าสุดของประเทศไทยที่ถูกยุบเลิก (ในทางประวัติศาสตร์)แมวเพียงชนิดเดียวในประเทศไทย ที่ถูกขึ้นบัญชีให้เป็นสัตว์ป่าสงวน10 ประเทศในทวีปเอเชีย ที่มีกองกำลังทหารแข็งแกร่งมากที่สุด10 ไม้ประดับราคาแพงที่สุดในประเทศไทย"งูจงอาง" โผล่หน้ารถใช้เวลา 4 ชั่วโมง กว่าจะจับได้ คอหวยแห่ส่องเลขทะเบียนรถ5 ประเทศในเอเชียที่มีการบริโภค ข้าวเหนียว มากที่สุดเปิดวาร์ป 3 จุดที่ "แคบที่สุด" ในแผนที่ประเทศไทย! อยู่ตรงไหน มาดูกันกินข้าวเรื่องใหญ่! ถอดรหัสวัฒนธรรม "โต๊ะอาหาร" สนามรบและสะพานเชื่อมธุรกิจแบบจีนจังหวัดไหนในไทย มีโรงแรมมากที่สุด"คั่วหมูใส่หัวสิไค" ใส่ตะไคร้หอมกรุ่นอย่างไรต้องลองคั่วอำเภอพิเศษของประเทศไทย ที่ถูกประกาศจัดตั้งขึ้นพร้อมกัน
Hot Topic ที่มีผู้ตอบล่าสุด
ผลคะแนนกับการย้อนแย้งที่แตกต่าง "คะแนนมากกว่าจำนวนผู้มาใช้สิทธิ์" เลือกตั้งปี 69โทรศัพท์มือถือ 5 รุ่นในตำนาน ที่มียอดขายมากที่สุดในโลก"พชร์ อานนท์" ฟาดเดือด! "ไทย" มี 77 จังหวัดไม่ได้มีแค่กรุงเทพฯ..อย่ามาดราม่าปมผลเลือกตั้งเลขเด็ด "นายกฯ คนที่ 33" กระแสแรงรับรัฐบาลใหม่ 2569
กระทู้อื่นๆในบอร์ด สาระ เกร็ดน่ารู้
ภาษาเขียนจีนแทบไม่เปลี่ยนมานานกว่า 2,000 ปี จริงหรอ?กำแพงเมืองจีนไม่ได้สร้างครั้งเดียว?ประเทศที่มีแรงงานชาวไทย ย้ายไปทำงานอยู่จำนวนมากที่สุดเมืองที่ค่าเช่าบ้านแพงที่สุด 5 อันดับแรกของโลก
ตั้งกระทู้ใหม่