เมื่อฝรั่งพูดว่า Pull yourself together. ความหมายคือ
Pull yourself together
ความหมายของประโยคนี้คือ
↓
ตั้งสติหน่อย
มีสติหน่อย
มีสติเข้าไว้
ดึงสติหน่อยน่ะ
ประโยคตัวอย่างนะครับ
↓
Pull yourself together.
พูล โยเออรฺเซลฺฟฺ เทอะเกเธ่อะรฺ
ตั้งสติหน่อยนะ
Don't freak out
โดนทฺ ฟรีคเก้าทฺ
อย่าสติแตก
We'll figure it out together.
วีลฺ ฟิกเยอรฺ อิท อาวทฺ เทอะเกเธ่อะรฺ
เราจะหาทางแก้ปัญหานี้ไปด้วยกัน
There's nothing to be afraid of.
เดเออรฺ'สฺ นะธิง เทอะ บี อเฟรดดอฟฺ
ไม่มีอะไรที่ต้องกลัวทั้งนั้น
lecente clément
เนื้อหาโดย: ลีเซนเต้ คลีมองต์
เป็นกำลังใจให้เจ้าของกระทู้โดยการ VOTE และ SHARE
68 VOTES (4/5 จาก 17 คน)
VOTED: Pinksweet, โอคาล่ามาร์ชตื๊ดชึ่ง, ginger bread, Fair Saii, Betatia, นางปิง, Trapped, seasky, Tabebuia, โอ๊ย, MAC Mask
Hot Topic ที่น่าสนใจอื่นๆ
จังหวัดที่ชื่อเหมือนผลไม้
10นามสกุลที่นำมาใช้จากชื่ออำเภอมากที่สุด
ชุมชนคนไทยในเมืองนอก ที่มีขนาดใหญ่และมีคนไทยอยู่มากที่สุด
เลขบัตรประชาชนแม่นกว่าชื่อ เหตุผลที่ชื่อไทยยังซ้ำกันได้
จังหวัดที่มีมหาวิทยาลัยราชภัฏมากที่สุด
ทะเลทรายลุต นรกบนดิน ร้อนกว่า 70 องศาเซลเซียส
ทำไมคนเกาหลี-ญี่ปุ่น-จีน แทบไม่มีกลิ่นตัว คำตอบอยู่ที่ยีน ABCC11
😁 ชวนเข้ามาดูเคล็ดลับในครัวง่าย ๆ ที่คนส่วนน้อยรู้ ซึ่งมีประโยชน์อย่างเหลือเชื่อ 😉Hot Topic ที่มีผู้ตอบล่าสุด
จังหวัดในไทยที่ไม่มีมหาวิทยาลัยราชภัฏเลย
5 โรงเรียนที่มีนักเรียนสอบติดโรงเรียนเตรียมอุดมศึกษามากที่สุด ปี 2569



