ช่วงนี้คงเห็นคำนี้กันบ่อย มารู้ที่มาที่ไปกันหน่อย
เขียนโดย teerap
Bon Voyage ตอนสังเกตเห็นคำนี้ครั้งแรกถือว่าโตระดับนึงแล้ว และเดาถูกว่ามันเป็นภาษาฝรั่งเศสซึ่งแปลเป็นไทยได้ว่า " ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ " จุดเริ่มต้นมาจากทางบ้านเราตั้งใจจริงจะหันมาเอาดีทางด้านการท่องเที่ยว และอะไรต่อมิอะไรก็เดินหน้าไปจนมาถึงเรื่องป้ายและคำที่จะใช้เพื่อให้ทุกคนเข้าใจตรงกันตามสากล ซึ่งเพื่อนบ้านเราหลายประเทศคงไม่เป็นปัญหาเพราะประเทศไหมมาปกครองก็ใช้ภาษาของประเทศนั้น เพื่อนบ้านเราบางประเทศใช้ภาษาอังกฤษ แต่เพื่อนบ้านเราอีกฝั่งนึงใช้ภาษาฝรั่งเศส เนื่องจากเราไม่เคยถูกใครมาปกครอง บางครั้งเราก็ใช้ทั้งสองภาษาเลย อีกทั้งศัพท์คำนี้มันสั้น แต่คำแปลเป็นภาษาไทยมันยาวกว่ามาก เราได้ข้ออ้างมาอีกข้อว่าประหยัดคำแต่ได้ความหมายเต็มเหมือนเดิมแถมเพิ่มความเป็นสากลเข้าไปอีก ภาษาฝรั่งเศส เป็นภาษาที่ใช้ในการทูตมาตั้งแต่ศตวรรษที่ 17 และถือเป็นภาษาทางการอันดับสองในองค์การสหประชาชาติ ใครเดินทางในช่วงนี้ก็ขอให้ Bon Voyage นะครับ
5 อาชีพในไทย ที่ เงินเดือนเริ่มต้นสูง แบบงง ๆ บางงานเด็กจบใหม่ก็แตะ 30K+
จังหวัดที่ “ร้อนที่สุดในไทย” อุณหภูมิพุ่งจนคนอยู่ไม่ไหว
ทายนิสัยจาก "ท่าเดิน" ล้วงลึกตัวตนผู้ชายผ่านความเร็วในการก้าวเดิน
หนังเพียงเรื่องเดียวในไทย ที่ทำรายได้สูงกว่า 600 ล้านบาท
ความแตกต่างระหว่าง เบียร์ช้าง กับ เบียร์ลีโอ
จังหวัดที่ “คนรวยเยอะที่สุดในไทย” ไม่ใช่ที่คุณคิดอันดับแรก
ต้นไม้ที่ให้ร่มเงามากที่สุด 5 อันดับ
3 นายก ที่มีอิทธิพลที่สุดในไทย
เลขเด็ดม้าสีหมอก งวด 16 เม.ย. 69 มาแล้ว
4 ลักษณะคู่ครอง คู่แท้ คู่กรรม คู่บุญ คู่ในอดีตชาติ
คณะหมอลำที่โด่งดังที่สุด ประสบความสำเร็จมากที่สุดในไทย
แบรนด์ไทย กลายเป็นสัญลักษณ์ความหรูหรา ในลาว
ญาติของ "กอเซม โซเลย์มอนี" ถูกจับกุมในอเมริกา
3 ต้นยอดนิยมที่คนไทยนิยมปลูกในบ้าน
จุดไฟตูมกา! ที่เมืองยโสธร
แนะนำ! เว็บไซต์ ai สามารถวาดรูป [l8+](สร้างฟรี) ผู้ใหญ่เท่านั้น





