แปลเพลง 2002 – Anne-Marie
โพสท์โดย twon
ฉันจะจำไว้เสมอ
The day you kissed my lips
วันที่คุณจูบปากฉัน
Light as a feather
จูบเบาๆ ราวกับขนนก
And it went just like this
และมันก็เป็นแบบนี้แหละ
No, it's never been better
ไม่มีอะไรดี-
Than the summer of 2002 (ooh)
ไปกว่าหน้าร้อนปี 2002 อีกแล้ว
Uh, we were only 11
ตอนนั้นเราอายุเพียง 11 ปี
But acting like grown-ups
แต่เราทำตัวเหมือนว่าเราโตแล้ว
Like we are in the present
ทำตัวเหมือนกับที่เราเป็นผู้ใหญ่ในตอนนี้
Drinking from plastic cups
แอบกินเหล้าจากแก้วพลาสติก
Singing, "Love is forever and ever"
ร้องเพลง "ความรักนั้นคงอยู่ชั่วนิรันดร์"
Well, I guess that was true
ฉันคิดว่ามันก็คงจริงเหมือนกับในเพลงแบบนั้นแแหละ
Dancing on the hood in the middle of the woods
เต้นกันบนฝากระโปรงรถอยู่กลางป่า
On an old Mustang, where we sang
บนรถมัสแตงคันเก่า ที่ที่เราร้อง-
Songs with all our childhood friends
เพลงกับเพื่อนสมัยเด็กๆ
And it went like this, say
และมันก็เป็นแบบนี้แหละ
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
อุ๊บส์ ฉันมีปัญหามากมาย กำลังร้องเพลง บ๊าย บาย บาย
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
เดี๋ยวก่อน ถ้าคุณอยากจะนั่งรถไปกับฉัน
Better hit me, baby, one more time, uh
โทรมาหาฉันดีกว่า โทรหาฉันอีกสักครั้ง
Paint a picture for you and me
มันทำให้นึกถึงภาพคุณกับฉัน
On the days when we were young, uh
ในตอนที่เรายังเด็ก
Singing at the top of both our lungs
ร้องเพลงกันออกมาอย่างสุดเสียง
Now we're under the covers
ตอนนี้เราสองคนอยู่ใต้ผ้าห่ม
Fast forward to eighteen
ตัดภาพมาตอนที่เราอายุ 18 ปี
We are more than lovers
เราเป็นมากกว่าคนที่รักกัน
Yeah, we are all we need
เรามีทุกอย่างที่เราต้องการ
When we're holding each other
เมื่อเราอยู่เคียงข้างกันและกัน
I'm taken back to 2002 (ooh)
ทำให้ฉันระลึกถึงตอนเมื่อปี 2002
Yeah
เย้
Dancing on the hood in the middle of the woods
เต้นกันบนฝากระโปรงรถอยู่กลางป่า
On an old Mustang, where we sang
บนรถมัสแตงคันเก่า ที่ที่เราร้อง-
Songs with all our childhood friends
เพลงกับเพื่อนสมัยเด็กๆ
And it went like this, say
และมันก็เป็นแบบนี้แหละ
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
อุ๊บส์ ฉันมีปัญหามากมาย กำลังร้องเพลง บ๊าย บาย บาย
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
เดี๋ยวก่อน ถ้าคุณอยากจะนั่งรถไปกับฉัน
Better hit me, baby, one more time, uh
โทรมาหาฉันดีกว่า โทรหาฉันอีกสักครั้ง
Paint a picture for you and me
มันทำให้นึกถึงภาพคุณกับฉัน
On the days when we were young, uh
ในตอนที่เรายังเด็ก
Singing at the top of both our lungs
ร้องเพลงกันออกมาอย่างสุดเสียง
On the day we fell in love
ในวันที่เราตกหลุมรักกัน
Ooh ooh, ooh ooh
อู้...
On the day we fell in love
ในวันที่เรามีความรัก
Ooh ooh, ooh ooh
อู้...
Dancing on the hood in the middle of the woods
เต้นกันบนฝากระโปรงรถอยู่กลางป่า
On an old Mustang, where we sang
บนรถมัสแตงคันเก่า ที่ที่เราร้อง-
Songs with all our childhood friends
เพลงกับเพื่อนสมัยเด็กๆ
Oh, now
โอ้ ตอนนี้
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
อุ๊บส์ ฉันมีปัญหามากมาย กำลังร้องเพลง บ๊าย บาย บาย
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
เดี๋ยวก่อน ถ้าคุณอยากจะนั่งรถไปกับฉัน
Better hit me, baby, one more time, uh
โทรมาหาฉันดีกว่า โทรหาฉันอีกสักครั้ง
Paint a picture for you and me
มันทำให้นึกถึงภาพคุณกับฉัน
On the days when we were young, uh
ในตอนที่เรายังเด็ก
Singing at the top of both our lungs
ร้องเพลงกันออกมาอย่างสุดเสียง
On the day we fell in love
ในวันที่เราตกหลุมรักกัน
Ooh ooh, ooh ooh
อู้...
On the day we fell in love
ในวันที่เรามีความรัก
Ooh ooh, ooh ooh
อู้...
On the day we fell in love
ในวันที่เราตกหลุมรักกัน
Ooh ooh, ooh ooh
อู้...
On the day we fell in love
ในวันที่เรามีความรัก
Ooh ooh, ooh ooh
อู้...
On the day we fell in love, love, love
ในวันที่เราตกหลุมรักกัน
ขอบคุณเนื้อหา และสามารถติดตามเพลงรักสากลแปลไทยเพิ่มเติมได้ที่: https://www.lyricsth.com/lyrics/แปลเพลง 2002 anne-marie
เนื้อหาโดย: twon
เป็นกำลังใจให้เจ้าของกระทู้โดยการ VOTE และ SHARE
5 VOTES (5/5 จาก 1 คน)
VOTED: twon
Hot Topic ที่น่าสนใจอื่นๆ
น้ำใจยิ่งใหญ่! หนุ่มไร้เงินขอติดรถกลับบ้าน เจอผู้ให้เต็มคันสุดอบอุ่นHot Topic ที่มีผู้ตอบล่าสุด
น้ำใจยิ่งใหญ่! หนุ่มไร้เงินขอติดรถกลับบ้าน เจอผู้ให้เต็มคันสุดอบอุ่น