ใช้ผิดหน้าแตก… มารู้จักศัพท์ภาษาอังกฤษ ที่เด็กไทยมักจะใช้สลับกัน..!
เริ่มจากคำแรกสุดฮิต Angel / Angle
คำนี้เห็นบ่อยครั้งมากเลยยยยย ซึ่งที่จริงแล้วแม้จะเขียนคล้ายๆกัน แต่ความหมายก็คนละเรื่องเลยนะครับ อย่าง Angel นี่แปลว่านางฟ้า ส่วนคำว่า Angle นั้นแปลว่า มุม นั่นเอง
อย่าเผลอไปใช้ผิดหล่ะ โดยเฉพาะเวลาจะบอกสาวๆว่า You’re my angel เธอคือนางฟ้าของฉัน…. แต่ไปบอกว่า เธอคือมุมของฉัน มันจะหน้าแหกนะจ๊ะ
คำต่อมาคือ TIRED และ TRIED
คำแรกนั้นแปลว่าเหนื่อยนั่นเองล่ะจ้า โดยจะใช้ในประโยคเช่น I’m tired บอกว่าตอนนี้ฉันรู้สึกเหนื่อย
ส่วนอีกคำมาจากคำว่า TRY ที่แปลว่าพยายาม พอใส่รูปอดีตเข้าไปก็ตัด Y เปลี่ยนเป็น I แล้วเติม ED เป็น TRIED นั่นเอง
อย่าลืมสังเกตดีๆนะครับ ว่าตำแหน่งของตัว R จะอยู่สลับกัน และทำให้ความหมายต่างกันมากเลย
สุดท้ายคือคำสำคัญ ที่ขนาดเรียนมหาวิทยาลัยแล้ว หลายคนก็ยังเขียนไม่ถูกคือ BATH กับ BAHT นั่นล่ะจ้า
BATH คำแรกนั้นแปลว่าอาบน้ำ หรือการอาบน้ำ อย่างประโยคว่า Take a bath ที่เราได้ยินกันบ่อยๆ
ส่วนคำหลังนั้นก็คือ บาท BAHT หรือเงินบาทของไทยเรานี่เอง ซึ่งจะเขียนคล้ายๆกันโดยสลับตำแหน่งตัวหลัง ทำให้เข้าใจผิดกันมาเยอะแล้วนะ… แต่ต้องจำง่ายๆว่า ถ้าอาบน้ำ T จะมาก่อนนั่นเอง
ทั้ง 3 คู่ 6 คำศัพท์ที่ยกตัวอย่างมาในวันนี้ เป็นคำที่มักจะพบเจอบ่อยๆ และความหมายต่างกันมาก ซึ่งน้องๆต้องสังเกตและสะกดให้ถูก ไม่งั้นแล้วจะสื่อสารเข้าใจผิดได้นะ
ใครที่มักจะใช้ผิดเป็นประจำ ก็ลองดูเอาไว้นะครับ คราวหน้าจะได้ไม่หน้าแตกกันอีก… ส่วนใครที่อยากรู้เรื่องอะไรเพิ่มเติม ก็เสนอแนะกันมาได้ แล้วพี่จะหาข้อมูลดีๆมานำเสนอให้เลยจ้า ^^
โพสท์โดย: moses