ประเทศไทยซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านวัฒนธรรมอันอุดมสมบูรณ์ ภูมิทัศน์ที่สวยงาม และการต้อนรับอันอบอุ่น ยังเป็นที่ตั้งของภาษาอังกฤษในรูปแบบที่มีเอกลักษณ์ซึ่งบางครั้งอาจทำให้เจ้าของภาษาอังกฤษสับสนได้ "ภาษาอังกฤษแบบไทย" หรือที่มักเรียกกันว่า "Tinglish" (ติงลิช) เป็นการผสมผสานระหว่างโครงสร้างภาษาไทย ความแตกต่างทางวัฒนธรรม และคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่น่าสนใจ
แม้ว่าจะช่วยอำนวยความสะดวกในการสื่อสารในประเทศที่มีชีวิตชีวาแห่งนี้ แต่ก็สามารถนำไปสู่ความเข้าใจผิดที่น่าขบขันและสับสนได้เช่นกัน เรามาสำรวจแง่มุมทั่วไปบางประการของภาษาอังกฤษแบบไทยที่อาจขัดจังหวะเจ้าของภาษาและให้คำแนะนำเพื่อการโต้ตอบที่ราบรื่นยิ่งขึ้น
1. แปลตรงๆ ผสม ไวยากรณ์ไทย
คนไทยเรามักจะยำระหว่าง การแปลคำศัพท์ กับ ไวยากรณ์ แบบภาษาไทย ยกตัวอย่างเช่น
"You go where?" แทน "Where are you going?" คุณจะไปไหน
"He very like Thai food" แทน "He really likes Thai food." เขาชอบอาหารไทยมาก
2. ไม่มี a หรือ an
ในหลักไวยากรณ์ภาษาไทยนั้น เราไม่ได้ใช้ a, an หรือ the มันก็เลยออกมาเป็น...
"I have car" แทน "I have a car." ฉันมีรถ
"He went to market" แทน "He went to the market." เขาไปตลาด
3. คำนามพหูพจน์
ในภาษาไทยนั้น คำนามไม่ได้เปลี่ยนรูปไปตามลักษณะของจำนวน แบบว่าจากเอกพจน์เป็นพหูพจน์ ที่จะต้องเติม s หรือ es หรือเปลี่ยนรูปคำศัพท์ไปเลย
"There are many book on the table" แทนที่ประโยค "There are many books on the table." มีหนังสือหลายเล่มบนโต๊ะ
1. Same Same
เซม เซม เป็นวลีที่ถูกนำมาใช้บ่อยมากโดยคนไทย เซม เซม หมายถึงอะไรที่มันดูเหมือนหรือคล้ายกัน แต่ฝรั่งที่พูดภาษาอังกฤษเป็นหลักอาจจะสับสนได้
“This shirt same same that one” หมายถึง “This shirt is the same as that one.” เสื้อตัวนี้เหมือนกับตัวนั้น
2. “Can” กับ “Cannot”
คนไทยใช้ can กับ cannot ไม่เหมือนกับต่างชาติ ที่มักจะชอบสลับตำแหน่งทางไวยากรณ์อยู่บ่อยๆ
“You can go?” แทนที่จะใช้ “Can you go?” คุณไปได้มั้ย?
“Cannot!” แทนที่จะใช้ “I can’t do it.” ทำไม่ได้
3. “No Have”
เป็นอีกหนึ่งตัวอย่างของการแปลแบบตรงตัว โน แฮฟ หมายถึง ไม่มี มันก็เลยออกมาเป็นแบบนี้
“I no have money” แทนที่จะใช้ “I don’t have money.” ฉันไม่มีเงิน โนแฮฟ อ่ะ เข้าใจไหม?
ตัวอย่างที่ยกมาให้อ่านกันนี้ เป็นเพียงแค่ส่วนหนึ่งเท่านั้นของ ติงลิช Tinglish ยังมีบทความอื่นๆ ที่น่าสนใจเกี่ยวกับภาษาอังกฤษ สามารถติดตามเพิ่มเติมได้ที่ https://engduothailand.com/blog/
ค้นพบแหล่งทองคำกว่า 500 ตัน มูลค่าสูงถึง 600,000 ล้านหยวน
ถล่มอุโมงค์ลับ เนิน 350 ทัพฟ้าส่ง F-16 เสิร์ฟไข่ 6 รอบติด
แฉเรือทุนไทยขายน้ำมันให้เขมร อดีต สว ประกาศ เตือน ทัพเรือสั่ง 'จมเรือ' ได้ทันที เพราะประกาศกฎอัยการศึก
ไทย ชวดเหรียญทอง ปันจักสีลัต ทั้งที่กำลังจะขึ้นรับเหรียญ
สปอร์ตไลท์โลกสาด! “วิน เมธวิน” ตัวพ่อไทยแลนด์ ทุบทุกสถิติ จากดาราสู่ไอคอนระดับโลก หล่อ รวย เก่ง ครบจบในคนเดียว
ย้อนวันวาน “ศูนย์อาหารมาบุญครอง พ.ศ. 2535” ต้นแบบฟู้ดคอร์ทไทย จากคูปองเงินสด สู่ยุคสแกนจ่ายในปลายนิ้ว
รวมภาพเรียกรอยยิ้มประจำวันนี้ ส่วนข้อคิดประจำวันก็คือ ทำวันนี้ให้ดีที่สุด เพราะอาทิตย์หน้า ก็ใกล้จะเข้าปีใหม่แล้ว เดี๋ยวงานค้าง เที่ยวไม่สนุก ขอบคุณครับ
จีน ไฟเขียว ให้ไทย ถล่มรังแก๊งสแกมเมอร์
ปุ๋ยล็อตใหญ่ ไปชายแดนเกือบ 3,000 นาย
ไวรัลสุดน่ารัก! 💖 “เจนิส” วิ่งหน้าตื่นขึ้นเวทีในชุดขาว รับรางวัลระดับเอเชีย ก่อนโชว์พูดจีนกลางคล่อง
หนุ่มชาวมาเลเซีย ได้คู่จากแอพฯ แต่คุยมาตั้งนาน เพิ่งรู้ว่าคุยกับผู้ชายตอนได้เจอกันนั่นแหล่ะ...
อันวา ร้ายลึก แอบขายอาวุธ ให้กัมพูชา
จีน ไฟเขียว ให้ไทย ถล่มรังแก๊งสแกมเมอร์
หนุ่มชาวมาเลเซีย ได้คู่จากแอพฯ แต่คุยมาตั้งนาน เพิ่งรู้ว่าคุยกับผู้ชายตอนได้เจอกันนั่นแหล่ะ...
เลขเด็ด "หวยปฏิทินจีน" งวดวันที่ 2 มกราคม 69..คอหวยอย่าพลาด!
ไมโครเวฟ 45 ปี จากครัวบ้านสู่พิพิธภัณฑ์ ตำนานความทนทานที่บริษัทผู้ผลิตยังต้องคารวะ
รวมภาพเรียกรอยยิ้มประจำวันนี้ ส่วนข้อคิดประจำวันก็คือ ทำวันนี้ให้ดีที่สุด เพราะอาทิตย์หน้า ก็ใกล้จะเข้าปีใหม่แล้ว เดี๋ยวงานค้าง เที่ยวไม่สนุก ขอบคุณครับ