แปลเพลง You Broke Me First - Tate McRae
You broke me first
คุณทำฉันเจ็บก่อน
Maybe you don't like talking too much about yourself
บางทีคุณอาจจะไม่ค่อยชอบเล่าเรื่องของตัวเองให้ฟังเท่าไหร่
But you shoulda told me that you were thinking 'bout someone else
แต่คุณก็น่าจะบอกฉันว่าคุณกำลังคิดถึงคนอื่นอยู่
You're drunk at a party or maybe it's just that your car broke down
คุณมัวแต่เมาอยู่ในงานปาร์ตี้ หรือบางทีแค่รถคุณพัง
Your phone's been off for a couple of months
โทรศัพท์คุณคงพังเป็นเดือนๆ เลยสินะ
So you're calling me now
ถึงพึ่งจะโทรมาหาฉันได้ตอนนี้
I know you, you're like this
ฉันรู้สันดานคุณดี คุณก็เป็นแบบนี้แหละ
When shit don't go your way, you needed me to fix it
เมื่อมีอะไรไม่ได้ดั่งใจ คุณก็ต้องให้ฉันไปช่วยแก้
And like me, I did
และฉันก็เป็นแบบนี้ ตามเช็ดขี้เยี่ยวให้คุณตลอด
But I ran out of every reason
แต่ฉันหมดเหตุผลที่จะคอยช่วยคุณอีกต่อไปแล้ว
Now suddenly, you're asking for it back
แล้วจู่ๆ คุณก็กลับมาขอฉันคืนดี
Could you tell me, where'd you get the nerve?
บอกฉันหน่อยสิว่าสมองคุณยังปรกติดีอยู่หรือเปล่า
Yeah, you could say you miss all that we had
คุณอาจจะบอกว่าคุณคิดถึงสิ่งต่างๆ ที่เราเคยมี
But I don't really care how bad it hurts
แต่ฉันไม่สนใจหรอกว่ามันจะเจ็บขนาดไหน
When you broke me first
เมื่อคุณทำร้ายฉันก่อน
You broke me first
คุณหักอกฉันก่อน
Took a while, was in denial when I first heard
ต้องตั้งสติสักพักกว่าจะยอมรับคำที่ฉันได้ยินได้ในตอนแรก
That you moved on quicker than I could've ever, you know that hurt
คุณบอกว่าคุณทำใจได้เร็วกว่าฉัน คุณก็รู้ว่าฉันเจ็บ
Swear for a while, I would stare at my phone just to see your name
สาบานเลยว่าฉันเฝ้าโทรศัพท์รอคุณโทรกลับมาง้ออยู่แค่ไม่นาน
But now that it's there, I don't really know what to say
ตอนนี้คุณก็โทรมา ฉันหมดคำจะพูดแล้วจริงๆ
I know you, you're like this
ฉันรู้สันดานคุณดี คุณก็เป็นแบบนี้แหละ
When shit don't go your way, you needed me to fix it
เมื่อมีอะไรไม่ได้ดั่งใจ คุณก็ต้องให้ฉันไปช่วยแก้
And like me, I did
และฉันก็เป็นแบบนี้ ตามเช็ดขี้เยี่ยวให้คุณตลอด
But I ran out of every reason
แต่ฉันหมดเหตุผลที่จะคอยช่วยคุณอีกต่อไปแล้ว
Now suddenly, you're asking for it back
แล้วจู่ๆ คุณก็กลับมาขอฉันคืนดี
Could you tell me, where'd you get the nerve?
บอกฉันหน่อยสิว่าสมองคุณยังปรกติดีอยู่หรือเปล่า
Yeah, you could say you miss all that we had
คุณอาจจะบอกว่าคุณคิดถึงสิ่งต่างๆ ที่เราเคยมี
But I don't really care how bad it hurts
แต่ฉันไม่สนใจหรอกว่ามันจะเจ็บขนาดไหน
When you broke me first
เมื่อคุณทำร้ายฉันก่อน
You broke me first
คุณหักอกฉันก่อน
What did you think would happen?
คุณคิดว่าจะมันจะเป็นยังไงต่อไปเหรอ
What did you think would happen?
คุณคิดว่าจะเกิดอะไรขึ้นต่อจากนี้
I'll never let you have it
ฉันไม่มีวันกลับไปคบกับคุณแน่ๆ
What did you think would happen?
คุณคิดว่ามันจะเกิดอะไรขึ้นอีก
Now suddenly, you're asking for it back
แล้วจู่ๆ คุณก็กลับมาขอฉันคืนดี
Could you tell me, where'd you get the nerve?
บอกฉันหน่อยสิว่าสมองคุณยังปรกติดีอยู่หรือเปล่า
Yeah, you could say you miss all that we had
คุณอาจจะบอกว่าคุณคิดถึงสิ่งต่างๆ ที่เราเคยมี
But I don't really care how bad it hurts
แต่ฉันไม่สนใจหรอกว่ามันจะเจ็บขนาดไหน
When you broke me first
เมื่อคุณทำร้ายฉันก่อน
You broke me first
คุณทำให้ฉันเจ็บก่อน
You broke me first, ooh-oh
คุณหักอกฉันก่อน
ขอบคุณเนื้อหา และสามารถติดตามเนื้อเพลงสากลแปลไทยเพิ่มเติมได้ที่: https://www.lyricsth.com/lyrics/แปลเพลง-you-broke-me-first-tate-mcrae/