ผู้บริโภคฮากุมขมับ ป้ายห้ามแกะสินค้า เจอแปลภาษาอังกฤษแบบนี้ ไม่งง จะงงหนักมาก
โพสท์โดย Peleee
ผู้บริโภคฮากุมขมับ ป้ายห้ามแกะสินค้า เจอแปลภาษาอังกฤษแบบนี้ ไม่งง จะงงหนักมาก
เฟซบุ๊กเพจ ผู้บริโภค ได้แชร์ภาพจากร้านขายอุปกรณ์แห่งหนึ่ง ซึ่งมีป้ายเตือนแจ้งให้ลูกค้าทราบชัดเจนว่า "ห้ามแกะสินค้า ขอบคุณครับ"
แต่ทว่าภาษาอังกฤษที่แปลออกมานั้นคือ "No sheep Thank You" ซึ่ง sheep ในที่นี้แปลตรงตัวหมายถึง แกะที่เป็นสัตว์ ไม่ได้หมายถึง แกะสินค้า
ทั้งนี้ หากจะใช้คำว่าห้ามแกะสินค้า สามารถใช้คำว่า "Do not open the package" หรือ "Do not unpack the product"
โพสท์โดย: peleee
อ้างอิงจาก:เฟสบุ๊คผู้บริโภค
อ้างอิงจาก:เฟสบุ๊คผู้บริโภค
เป็นกำลังใจให้เจ้าของกระทู้โดยการ VOTE และ SHARE
5 VOTES (5/5 จาก 1 คน)
VOTED: maddog2565
Hot Topic ที่น่าสนใจอื่นๆ
เงิน 10,000 บาทดิจิตอลเฟส 3 ได้เมื่อไร?คุณหมอนักมวยกรง ความลับแตก เพราะได้แชมป์สาวต่างชาติถึงกับอึ้ง กรุงเทพฯหลุดโลกด้วยเทคโนโลยีสุดล้ำ ทั้งกระจกอัจฉริยะและโรงหนังเตียงนอนรีวิวหนังดัง INGLOURIOUS BASTERDS ยุทธการเดือดเชือดนาซีสิ่งศักดิ์สิทธิ์ศูนย์รวมศรัทธาบนเทือกเขาภูพาน วัดถ้ำขาม อำเภอพรรณานิคม สกลนคร"เมญ่า ซันซัน" สวยทรงไทย แฟนๆ แห่ชมงามสง่าราวลูกสาวสวรรค์ !!กรุงเทพฯ vs นิวยอร์ก? ยอร์ต่างชาติแจกแจง 20 จุดคล้าย งานนี้จริงไม่จริงต้องอ่านลุงหาปลาริมคลอง พบเป็นศพจมน้ำเสียชีวิตลุงดื่มหนักหน้ามืดวูบ!ขมำจมน้ำใต้ถุนบ้าน แค่ตาตุ่มดับHot Topic ที่มีผู้ตอบล่าสุด
เปิดหน้า! สาว BMW ชน 3 แม่ลูกดับ โผล่ขอขมาศพ เพื่อนแฉนิสัยชอบดื่มขับประจำหนุ่มชาวจีนสูงเพียง 158 ซม. แต่งงานกับสาวเบลารุสที่สูงถึง 176 ซม. พิสูจน์ว่าความรักไม่เกี่ยวกับความสูงนักสัตววิทยาเผย!! การต้มกุ้ง-ปูทั้งเป็น ถือเป็นการทารุณกรรมสัตว์ เพราะมันมีความรู้สึกเจ็บปวดเหมือนกันอุ้ม ลักขณา" เสิร์ฟโมเมนต์หวาน แต่ชาวเน็ตโฟกัสแคปชั่นเด็ด "แฟนผมไม่เล็กนะครับ!