Euclid's Elementsซึ่งตีพิมพ์ครั้งแรกใน 300 ปีก่อนคริสตกาลเป็นหนึ่งในหนังสือตำราที่สำคัญและมีอิทธิพลที่สุดที่เคยเขียนในประวัติศาสตร์วิทยาศาสตร์และวางรากฐานของคณิตศาสตร์ มันเป็นหนึ่งในผลงานทางคณิตศาสตร์ที่เก่าแก่ที่สุดที่จะพิมพ์หลังจากการประดิษฐ์ของกดพิมพ์และโดยประมาณการบางมันเป็นที่สองเท่านั้นที่พระคัมภีร์ในจำนวนฉบับตีพิมพ์ตั้งแต่การพิมพ์ครั้งแรกในปี 1482 โดยในครั้งสมเด็จพระราชินีวิกตอเรียที่องค์ประกอบได้กลายเป็นหนังสือเรียนมาตรฐานในโรงเรียนและแม้กระทั่งทุกวันนี้คณิตศาสตร์ของ Euclid ได้รับการสอนในระดับสากลสำหรับนักเรียนมัธยมทุกคน
องค์ประกอบได้รับการแปลเป็นภาษาอังกฤษจากภาษากรีกเป็นครั้งแรกในปี 2113 โดย Sir Henry Billingsley พ่อค้าชาวอังกฤษซึ่งต่อมาได้กลายเป็นนายกเทศมนตรีของกรุงลอนดอน Billingsley เป็นบัณฑิตคณิตศาสตร์ของมหาวิทยาลัยเคมบริดจ์และมีความเชี่ยวชาญในภาษากรีก แทนที่จะแปลจากการแปลภาษาละตินที่รู้จักกันดี Billingsley เลือก Theon of Alexandria ฉบับภาษากรีก (แคลิฟอร์เนีย 390)
คำแปลของ Billingsley เป็นผลงานชิ้นโบแดง เขาแปลหนังสือทั้งสิบสามเล่มของ Euclid และเพิ่มอีกสามเล่มประกอบกับ Euclid พร้อมกับบันทึกจากนักวิจารณ์โบราณและสมัยใหม่หลายคน งานที่เสร็จแล้วมีมากกว่าหนึ่งพันหน้า คุณสมบัติที่เป็นเอกลักษณ์ของการแปลของ Billingsley คือโมเดล "ป๊อปอัพ" ที่เป็นเอกลักษณ์ - ไดอะแกรมพับสามมิติ - ซึ่งเขารวมไว้ในหนังสือเล่มนี้เพื่อแสดงให้เห็นถึงรูปทรงเรขาคณิตที่เป็นของแข็งและทฤษฎีทางคณิตศาสตร์ที่แตกต่างกัน มันเป็นหนึ่งในหนังสือเล่มแรกที่รวมคุณลักษณะดังกล่าว
แบบจำลองป๊อปอัพเหล่านี้เกิดขึ้นตลอด Book XI ในรูปทรงเรขาคณิตที่มั่นคงและติดอยู่ในมือแต่ละสำเนาของงาน รูปถ่าย: ชุดพิเศษ: มหาวิทยาลัยอเบอร์ดีน
อวัยวะเพศหญิงใช้เพื่อแสดงรูปร่างสามมิติ รูปถ่าย: ชุดพิเศษ: มหาวิทยาลัยอเบอร์ดีน
แม้ว่างานของ Billingsley มีชื่อเสียงในด้านความชัดเจนและความถูกต้อง แต่ผู้เขียนทำผิดพลาดที่น่าอับอายในการทำให้ Euclide of Megara สับสนกับ Euclid of Alexandria ดังนั้นหนังสือของเขาจึงมีชื่อว่า " องค์ประกอบของรูปเรขาคณิตของนักปราชญ์ยุคโบราณยูคาไลด์แห่งเมการา "
หลายปีที่ผ่านมามีการโต้เถียงกันอย่างรุนแรงว่าใครเป็นผู้เขียนงานนี้จริง ๆ นักคณิตศาสตร์ชาวอังกฤษแห่งศตวรรษที่ 19 ออกัสตัสเดอมอร์แกนแนะว่าการแปลเป็นงานของนักคณิตศาสตร์จอห์นดีชาวแองโกล - เวลส์ แอนโธนีวู้ดนักโบราณวัตถุชาวอังกฤษยืนยันว่าการแปลนั้นเป็นผลงานของนักบวช David Whytehead ผู้ซึ่งใช้เวลาหลายปีสุดท้ายในบ้านของบิลลิงส์ลีย์ มันเป็นเพียงช่วงปลายศตวรรษที่ 19 เมื่อฉบับดั้งเดิมของ Euclid ที่ใช้โดย Billingsley ในการแปลของเขาพบทางไป Princeton College, บันทึกย่อและความคิดเห็นจำนวนมากทิ้งไว้ไม่ต้องสงสัยเลยว่าใครเป็นผู้สนับสนุนหลักในการโต้แย้ง
รูปถ่าย: ห้องสมุดมหาวิทยาลัย
รูปถ่าย: ห้องสมุดมหาวิทยาลัย
รูปถ่าย: ก่อนนิวตัน
รูปถ่าย: Before Newton
ข้อมูลอ้างอิง:
# สมาคมคณิตศาสตร์แห่งอเมริกาhttps://www.maa.org/press/periodicals/convergence/mathematical-treasures-billingsley-euclid
# Wikipedia, https://en.wikipedia.org/wiki/Henry_Billingsley