อะไรจะบังเอิญขนาดนี้ ภาษาอังกฤษ
What a coincidence!
วัท อะ โคอินซิเด็น-ซฺ
หมายถึง
ช่างบังเอิญเหลือเกิน
อะไรจะบังเอิญขนาดนี้
บังเอิญเหลือเกินที่เราพบกัน
เช่น
ฉันกำลังโทรหาคุณอยู่พอดีเลย
What a coincidence! I was just about to call you.
วัท อะ โคอินซิเด็น-ซฺ อาย เวิส จัสทฺ อเบาทฺ ทู คอลลฺ ยู
อีกตัวอย่างหนึ่งนะครับ
A : Hey, my friend, it's been a while.
เฮ้ มาย เฟรนดฺ อิท'ส เบ็น อะ ไวโอล
สวัสดีเพื่อนฝูง ไม่เจอกันนานเลย
B : Hi, Onion. What a coincidence!
ไฮ อันเยิน วัท อะ โคอินซิเด็น'ซฺ
สวัสดีเจ้าหัวหอม อะไรจะบังเอิญปานนี้
A : Yeah, How have you been?
เย้ ฮาว แฮฟ ยู เบ็น
จริงสิ พักนี้สบายดีมั๊ย
B : I've been good. Thank you.
ไอฟฺ เบ็น เกอด แต๊งคฺกิว
ก็ดีนะ ขอบใจ
How have you been?
ฮาว แฮฟ ยู เบ็น
นายละเป็นอย่างไรบ้าง
It's really nice to meet you again.
อิท'ส รีลิ ไนซฺ ทู มีท ยู อเกน
ดีใจจังที่ได้พบกับนายอีกครั้ง
lecente clément