โล่งอก! เหมือนยกภูเขาออกจากอก
โล่งอก !
ภาษาอังกฤษใช้ประโยคนี้ครับ
What a relief ! วัท เออะ รีลีฟฺ
หรือ
That's a relief ! แดท'ส เออะ รีลีฟฺ
↓
ทั้งสองประโยคแปลว่า โล่งอกไปที !
ประโยคอื่นๆ ก็เช่น
Oh, What a relief ! เฮ้อ โล่งอก !
โอ้ วัท เออะ รีลีฟฺ
I feel relieved. ฉันรู้สึกโล่งใจ
อาย ฟีลฺ รีลีฟว'ทฺ
ได้ยินแบบนั้นค่อยโล่งใจหน่อย
I'm so relieved to hear that.
อายมฺ โซ รีลีฟว'ทฺ ทู เฮียรฺ แดท
รู้สึกเหมือนยกภูเขาออกจากอกเลย
That's a weight off my mind.
แดท'ส เออะ เวท เอิฟ มาย มายดฺ
*** relief เป็นคำนาม → การบรรเทา หรือ
การช่วยเหลือเพื่อบรรเทาอาการ
*** relieved เป็นกริยา → บรรเทา
lecente clément
4 รถแห่ที่มีค่าจ้างที่แพงที่สุด
เหรียญ 10 มูลค่า 1 ล้านบาท
เสน่ห์กล้องฟิล์มที่ช่างภาพมืออาชีพยังคงหลงใหล
10 นักร้องลูกทุ่งไทยที่มีค่าจ้างงานแสดงสูงที่สุด
ทําไมแดดผ่านกระจกถึงยังทําให้ร้อนและผิวเสียได้
10 นามสกุลที่พบเห็นบ่อยในไทย มีทั้งแซ่จีนและนามสกุลไทย
ทําไมจังหวัดตากที่มีพื้นที่กว้างใหญ่กลับมีประชากรเบาบาง
10 เรื่องเล่าขนหัวลุกจากป่าช้า เมื่อสิ่งลี้ลับถูกเชื่อว่าให้โชคแก่คนใจกล้า
กินอาหารไม่มีน้ําตาลเติมยังได้รับน้ําตาลจริงหรือเปล่า
ทำไม "ทรายจากทะเลทราย" ถึงเอามาสร้างตึกสร้างบ้านไม่ได้
108 ท่าบนเตียง มีอะไรบ้าง Sex position ท่าเด็ดบนเตียง
ที่มาของป้ายแขวนหน้าห้องพักห้ามรบกวนที่หลายคนไม่เคยรู้
10 รถจักรยานยนต์ยุค 80 รุ่นดัง ที่หลายคนยังจดจำ
ประวัติความเป็นมาของเค้กกล้วยหอม: ขนมแสนอร่อยที่ถือกำเนิดจากความเรียบง่าย
เสน่ห์กล้องฟิล์มที่ช่างภาพมืออาชีพยังคงหลงใหล
ทําไมจังหวัดตากที่มีพื้นที่กว้างใหญ่กลับมีประชากรเบาบาง
ทําไมรถยนต์ยังต้องใช้น้ํามันเครื่องในการหล่อลื่นอยู่เสมอ
มาแล้ว! เลขเด็ด อ.ไก่ (วุฒินันท์ สอนศรี) งวดประจำวันที่ 16 กรกฎาคม 2569 จัดเต็มวิ่งบน-วิ่งล่าง
