ขอโทษครับ เมื่อกี๊สายหลุด ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร
ขอโทษครับ เมื่อกี๊สายหลุด
ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร
ง่ายๆเลย เพื่อนๆก็พูดว่า
We got cut off.
วี กอท คัท ออฟฺ
เป็นประโยคที่นิยมใช้มากที่สุดครับ
** เวลาพูดก็บอกว่า Sorry, We got cut off.
ซอ'ริ วี กอท คัท ออฟ / คั'ทอฟฺ
** ซึ่ง cut หรือ cut off หมายถึง ตัดออก
แต่มันเป็นสำนวนครับ หมายถึง สายหลุด
หรือพูดว่า I got cut off. ก็ได้ครับ
บางคนใช้ The line dropped out.
ซึ่ง to drop out หมายถึง สายหลุด เหมือนกันครับ
แต่ที่นิยมใช้ที่สุดก็คือ Sorry. We got cut off. ครับ
ซอ'ริ วี กอท คัท ออฟ / คั'ทอฟฺ
lecente clément
เนื้อหาโดย: ลีเซนเต้ คลีมองต์
เป็นกำลังใจให้เจ้าของกระทู้โดยการ VOTE และ SHARE
92 VOTES (4/5 จาก 23 คน)
Hot Topic ที่น่าสนใจอื่นๆ
สะพานที่ข้ามแหล่งน้ำจืดที่มีความยาวมากที่สุดในประเทศไทย
เปิดวาร์ป 5 จังหวัด ค่าครองชีพถูกม๊าก แต่คุณภาพชีวิตดีเว่อร์
3ชนิดต้นไม้ “หน้าบ้าน” ที่เน้นความสวยงามและความเขียวสดตลอดปี
พื้นที่จังหวัดที่มาแรงที่สุดในฐานะเมืองหลวงแห่งที่2ของไทย
สถานศึกษาที่น่าเรียนที่สุดในประเทศไทย
ประเทศในอาเซียนที่ถือครองทองคำเยอะที่สุด
สิบเลขขายดี สลากตัวเลขสามหลัก N3 งวด 16/4/69
ที่เที่ยวไทยคนน้อย ฟิวเหมือนไปต่างประเทศ..
5 เมืองสงบ ใช้ชีวิตสบาย ห่างไกลความวุ่นวาย
วิเคราะห์เลขตารางทักษาอาจาร์ออร่า งวดวันที่ 16 เมษายน 2569
5 อันดับจังหวัดที่ร้อนที่สุดในไทย
10 อันดับ ภาษาที่ยากที่สุดในโลก ท้าทายสมองจนต้องร้องขอชีวิตHot Topic ที่มีผู้ตอบล่าสุด
เครื่องบินรบรุ่นสุดทันสมัย ที่กองทัพของไทยต้องการซื้อมากที่สุด