ผมชินแล้ว
ชิน ( กับอะไรบางอย่าง )
ภาษาอังกฤษ ใช้คำว่า
to be used to ( something )
ทู บี ยูส ทู
เช่น
ผมชินแล้ว
I'm used to it.
ไอ'ม ยูส ทู อิท
ผมชินกับอากาศหนาว ฉันชินกับอากาศร้อน
I'm used to cold weather. I'm used to hot weather.
ไอ'ม ยูส ทู โคลฺดฺ แวเธอร์ ไอ'ม ยูส ทู ฮอต แวเธอร์
ผมชินกับการเดินทางไกลไปที่ทำงานแล้ว
I'm used to traveling a long distance to work.
ไอ'ม ยูส ทู แทรโฟ็'ลิง อะ ลอง ดิสแทนซฺ ทู เวิร์คฺ
** ถ้ายังไม่ชินกับอะไร
ก็ใช้ not used to เช่น
ผมยังไม่ชินกับอาหารที่อเมริกา
I'm still not used to the food here in America.
ไอ'ม สติลฺ น๊อท ยูส ทู เดอะ ฟู๊ด เฮียรฺ อิน อเมริกา
เขาไม่ชินกับอากาศร้อนอย่างนี้
He's not used to this hot weather.
ฮี'ส น๊อท ยูส ทู ดิส ฮอต แวเธอร์
*** อ่านตรงนี้อีกนิดหนึ่งนะครับ
to be used to แปลว่า ชิน
แต่ถ้าเป็น used to เฉยๆ แปลว่า เคย
เช่น
I am used to hot weather. ฉันชินกับอากาศร้อน
I used to live in a hot climate. ฉันเคยอยู่ในอากาศที่ร้อน ( แต่ตอนนี้ไม่อยู่ที่โน่นแล้ว )
lecente clément
5 โรงเรียน ที่น่าเรียนที่สุดในประเทศไทย
ทำไม 2 อำเภอในไทยถึงไม่มีร้านเซเว่น
อำเภอที่อากาศดีที่สุด ในประเทศไทย
5 อันดับเรียนคณะอะไร เงินเดือนสูงที่สุดในไทย
คณะที่เรียนจบแล้ว มีงานทำง่ายที่สุด
น้ำมันแตะลิตรละ 60 บาท 4 ธุรกิจได้อานิสงส์ กำไรสวนทางต้นทุน
จังหวัดที่มีชื่อแปลกที่สุดในไทย
จังหวัดในไทยที่มีอากาศดีและเย็นสบายที่สุดตลอดทั้งปี
สูตรคำนวณงวด 16/4/69
10 จังหวัดในประเทศไทย “ชื่อมงคลที่สุด” ความหมายดีงาม ฟังแล้วเป็นสิริมงคลตั้งแต่ชื่อเมือง
เผย 10 อันดับเครื่องใช้ไฟฟ้าที่กินไฟมากที่สุด..อันดับที่ 1 ไม่ใช่แอร์!
สิทธิจริงของ "เจ้าบ้าน" vs "เจ้าของบ้าน" ต่างกันอย่างไร ใครใหญ่กว่ากันแน่?
โซเชียลจีนรุมวิจารณ์ เจ้าหญิงกัมพูชาโปรโมตสงกรานต์ ชาวเน็ตตั้งข้อสังเกตคล้ายไทยจนเกิดดราม่า
สงกรานต์ยังไม่มา แต่กัมพูชาเริ่มแล้ว! ปะแป้งมันส์ล่วงหน้า คนไทยเห็นแล้วมีสะดุ้งนิด ๆ
ความแตกต่างระหว่าง เบียร์ช้าง กับ เบียร์ลีโอ