หน้าแรก ตรวจหวย เว็บบอร์ด ควิซ Pic Post แชร์ลิ้ง หาเพื่อน Chat หาเพื่อน Line หาเพื่อน Team Page อัลบั้ม คำคม Glitter เกมถอดรหัสภาพ คำนวณ การเงิน ราคาทองคำ กินอะไรดี
ข้อตกลงการใช้บริการนโยบายความเป็นส่วนตัวนโยบายเนื้อหานโยบายการสร้างรายได้About Usติดต่อเว็บไซต์แจ้งเนื้อหาไม่เหมาะสม
เว็บบอร์ด บอร์ดต่างๆค้นหาตั้งกระทู้

Slang วันละนิด จิตแจ่มใส "ฉันไม่ให้ขี้หรอก"


เขียนโดย

สวัสดีเจ้าค่ะ

วันนี้เจ๊จะมาสอนศัพท์แสลงที่คนหน้าด้านหน้าทน(หรือเปล่านะ)ที่ชอบพูดกันเวลาเจอเรื่องไร้สาระ

ลำยง   : I saw your ex walked with another chick yesterday.

            (ไอ ซอ ยัวร์ เอ๊กซ์ วอล์ค วิท อนาเทอร์ ชิค ...เทอร์เดย์)

ลำยอง : That's for a bird, I don't give a shit.

            (แดทส ฟอร์ อะ เบิร์ด,ไอ ด้อนท์ กิฟ อะ ชิท)

 

        - "That's for a bird" ประโยคนี้แปลตรงตัวก็คือ นั่นมันสำหรับนก เอ๊ะ มันยังไงกัน.. ความจริงแล้วคำนี้เป็นแสลงเปรียบเปรย ประมาณว่า เป็นเรื่องเล็กน้อย(จิ๋มมด)  เรื่องขี้ประติ๋ว เรื่องไร้สาระ ไม่น่าเอามาใส่ใจอะไรทำนองนั้นแหล่ะค่ะ

        - "I don't give a shit" ประโยคนี้เป็นประโยคแสดงถึงความมั่นหน้า แปลตรงตัวคือ ฉันไม่ให้ขี้กับมันหรอก อุ๊ย..ใครจะเอาหล่ะคะขี้ ก็นั่นนะสิ ก็ไม่มีคนเอาไงคะ เค้าถึงไม่ให้กัน ความหมายของมันก็คือ ฉันไม่สนใจหรอก เชิดใส่ สะบัดบ๊อบ ประมาณนั้นแหล่ะค่ะ

        - "Ex" เอ๊กซ์ คำนี้เป็นแสลงของคำว่า Old ค่ะ(ที่แปลว่า"เก่า"นะคะไม่ใช่"แก่" ) ถ้าเอาไปวางหน้าคำไหนก็จะแปลว่า อดีตหรือเก่าค่ะ เช่น Ex boyfriend(แฟนเก่า), Ex girlfriend(อดีตแฟนสาว), Ex wife(เมียเก่า), Ex husband(อดีตสามี) ปล. ถ้าใช้คำว่า Ex แบบโดดๆ ก็คือเป็นที่รู้ๆกันค่ะ ว่าหมายถึง ของเก่า ของที่ใช้ไปแล้ว

        - "Chick" คำนี้แปลตรงตัวก็คือ ลูกไก่ค่ะ แต่คนบ้าอะไรคะจะไปเดินกับลูกไก่ คำนี้เป็นแสลงของคำว่า สาวๆ สาวที่กำลังเอ๊าะๆ เด็กผู้หญิงที่กำลังเริ่มคันหู อ่ะคะ

 

พี่สัน    : I could careless what do you think about me but don't f*ck with my parents.

             (ไอ คูด แคร์เลว ว็อท ดู ยู ธิงค์ อะเบ๊าท์ มี บัท ด้อนท์ ฟัก วิท มาย แพเร้นส์)

ลำยอง  : Do you think I give a f*ck? No, Actually I don't really give a damn.

             (ดู ยู ติ้งค์ ไอ กิฟ อะ ฟัค?  โน. แอคชัวลิ ไอ ด้อนท์ เรียลลี กิฟ อะ แดมน์)

 

         - "I could careless" คำนี้เก๋ แรงส์ และสุภาพมากค่ะ (คำนี้แนะนำให้ใช้กันนะคะ แบบว่ามันดูดีอ่ะ มันเริ้ดอ่ะ) มันแปลได้ประมาณว่า ฉันไม่สนใจหรอกนะว่า...

         - "Don't f*ck with ...." ประโยคนี้เป็น ประโยคแรงพอสมควรนะคะ แปลว่า อย่ามายุ่งกับ..... (ใช้ในเชิงห้ามปรามหรือเตือนแบบฝากความแค้น)   เช่น Don't f*ck with me(อย่ามายุ่งกับกู), Don't f*ck with her(อย่าไปยุ่งกับหล่อนเชียวนะยะ)

         - "Give a f*ck , Give a damn" ประโยคพวกนี้ อยู่ในหมวด ฉันไม่ให้ขี้หรอกทั้งหมดเลยค่ะ

 

อย่างที่บอกไปนะคะ คำพวกนี้เป็นคำ(ประโยค)สองแง่สองง่ามนะคะ เราไม่ควรใช้พร่ำเพรื่อนะคะ เดี๋ยวเค้าจะหาว่าเราหยาบโลนค่ะ

ความหยาบมันอยู่กับสถานที่และเวลาที่เราใช้นะคะ แต่บางทีคำพวกนี้ก็เป็นคำพูดที่ใช้ในการเล่นโจ๊คหรือสร้างเสียงหัวเราะในเชิงแบบขำๆก็ได้เช่นกันค่ะ 

 

เนื้อหาโดย: kannomad
⚠ แจ้งเนื้อหาไม่เหมาะสม 
kannomad's profile
มีผู้เข้าชมแล้ว 7,851 ครั้ง
เขียนโดย kannomad
เป็นกำลังใจให้เจ้าของกระทู้โดยการ VOTE และ SHARE
64 VOTES (4/5 จาก 16 คน)
Hot Topic ที่น่าสนใจอื่นๆ
อำเภอที่อากาศดีที่สุด ในประเทศไทยเผย 10 อันดับเครื่องใช้ไฟฟ้าที่กินไฟมากที่สุด..อันดับที่ 1 ไม่ใช่แอร์!5 อันดับเรียนคณะอะไร เงินเดือนสูงที่สุดในไทยจังหวัดที่มีชื่อแปลกที่สุดในไทยศาลสั่งให้ Netflix คืนเงินค่าสมาชิกให้แก่ผู้ใช้งาน 7 ปีย้อนหลังคณะที่เรียนจบแล้ว มีงานทำง่ายที่สุดทำไม 2 อำเภอในไทยถึงไม่มีร้านเซเว่นน้ำมันแตะลิตรละ 60 บาท 4 ธุรกิจได้อานิสงส์ กำไรสวนทางต้นทุนรู้หรือไม่เซเว่นสาขาใดในประเทศไทยที่ใหญ่ที่สุดสิทธิจริงของ "เจ้าบ้าน" vs "เจ้าของบ้าน" ต่างกันอย่างไร ใครใหญ่กว่ากันแน่?ชื่อจังหวัดใดในประเทศไทยที่ได้รับอิทธิพลจากภาษาต่างประเทศ?10 จังหวัดในประเทศไทย “ชื่อมงคลที่สุด” ความหมายดีงาม ฟังแล้วเป็นสิริมงคลตั้งแต่ชื่อเมือง
Hot Topic ที่มีผู้ตอบล่าสุด
สงกรานต์ยังไม่มา แต่กัมพูชาเริ่มแล้ว! ปะแป้งมันส์ล่วงหน้า คนไทยเห็นแล้วมีสะดุ้งนิด ๆคิดจะดัด… จัดฟันทั้งทีอย่าให้มีรอบสองทำไมใช่หน่วยบาร์เรล วัดน้ำมันโลก พร้อมวิธีแปลงเป็นลิตรอย่าเพิ่งเติม! พรุ่งนี้! ดีเซลลดราคา 2.14 บาท คณะที่เรียนจบแล้ว มีงานทำง่ายที่สุดโรงเรียนหญิงล้วนแห่งแรกของประเทศไทย
ตั้งกระทู้ใหม่