คิดไปเอง
คิดไปเอง
ภาษาอังกฤษ ใช้คำว่า
It's all in your head
อิท'ส ออล อิน ยัวร์ เฮด
หรือ
It's all in your mind
อิท'ส ออล อิน ยัวร์ ไมนฺดฺ
หรือใช้ประโยคนี้ก็ได้ครับ
You are imagining things.
ยู อา แอม'แมจินนิง ติง
แปลว่า
คุณคิดไปเอง
Don't worry, It's all in your head.
โด๊นทฺ วอริ อิท'ส ออล อิน ยัวร์ เฮด
อย่ากังวลเลย เธอคิดไปเองทั้งนั้น
lecente clément
เนื้อหาโดย: ลีเซนเต้ คลีมองต์
เป็นกำลังใจให้เจ้าของกระทู้โดยการ VOTE และ SHARE
72 VOTES (4/5 จาก 18 คน)
Hot Topic ที่น่าสนใจอื่นๆ
เหรียญ 10 มูลค่า 1 ล้านบาท
มารู้จัก “ตะขบยักษ์” ผลไม้พื้นบ้านลูกโต รสหวาน ปลูกง่าย
4 รถแห่ที่มีค่าจ้างที่แพงที่สุด
10 ความเชื่อผิด ๆ เรื่องชาร์จแบตมือถือ ที่หลายคนยังเข้าใจคลาดเคลื่อน
10 รถจักรยานยนต์ยุค 80 รุ่นดัง ที่หลายคนยังจดจำ
ก่อนเป็นสีน้ำเงิน ตู้ไปรษณีย์สหรัฐฯ เคยใช้สีอะไรมาแล้วบ้าง?
ทำไมวันฝนตกถึงชวนให้โรแมนติก? เข้าใจอารมณ์รักผ่านร่างกายและจิตใจ
นอนชดเชยวันหยุด ช่วยลดอาการอดนอนได้แค่ไหน
ที่มาและความสําคัญประวัติศาตร์คลองแสนแสบสายน้ําเส้นเลือดใหญ่คนเมือง
10 นามสกุลที่พบเห็นบ่อยในไทย มีทั้งแซ่จีนและนามสกุลไทย
ทำไมช่องประตูตู้เย็นควรเก็บเครื่องปรุง ไม่ใช่นมหรืออาหารสด
เปิดประวัติหน้าที่อันตรายของเพื่อนเจ้าบ่าวในสมัยโบราณ