เมื่อเมนูกะเพราถาด ถูกอ่านเป็นภาษาอังกฤษแบบใหม่ นี่กลับไปอ่านแบบเดิมไม่ได้แล้วนะ 🤣
เขียนโดย chop read
เราจะเห็นได้ว่าเมนูต่าง ๆ ตามร้านอาหาร มักมีภาษาอังกฤษเขียนไว้ด้วย เพื่อที่ว่าชาวต่างชาติจะได้เข้าใจได้ ซึ่งบางเมนูก็แปลได้ เช่น ไข่เจียวปู ก็จะเป็น Crab Omelette แต่บางเมนูเรียกทับศัพท์ชาวต่างชาติเข้าใจมากกว่า เพราะมันอาหารขึ้นชื่อของไทย เช่น ผัดกะเพรา ผัดไทย ส้มตำ
มาว่ากันด้วยเรื่องผัดกะเพรา มีหลากหลายชนิด หลายขนาด ทั้งใส่จาน ใส่ถาด และเมื่อเมนูกะเพราถาดหมู ถูกเขียนภาษาอังกฤษเป็นคำอ่านว่า Kra Pao Tad Moo และถูกอ่านด้วยหนุ่มคนนี้ จากกะเพราถาด กลายเป็นกระเพราเเ*ด ใจเธอมันเดอตี้เกิ๊น นี่ให้กลับมาอ่านเหมือนเดิมไม่ได้แล้วนะ โอ้ย! นึกภาพออกเลยนะเนี่ย 😂🤣
เป็นกำลังใจให้เจ้าของกระทู้โดยการ VOTE และ SHARE
5 VOTES (5/5 จาก 1 คน)
VOTED: chop read
Hot Topic ที่น่าสนใจอื่นๆ
ห้างสรรพสินค้าในประเทศไทย ที่มีขนาดใหญ่มากจนคนมักจะหลงทาง
อาหารที่คนไทยอาจรู้สึกเฉยๆ แต่มักเป็นที่ชื่นชอบของชาวต่างชาติ
สิ่งที่คนไทยทำเป็นเรื่องปกติแต่ต่างชาติแปลกใจ
5 จังหวัด ที่เจองูกะปะเยอะที่สุดในประเทศไทย
ส้มตำที่ใส่ขนมจีน ทำไมจึงเรียก "ตำซั่ว"
ชีวิตหลังเกษียณกับบ้านสวน ทำไมหลายคนมองว่าอยู่สบายกว่าเดิม
108 ท่าบนเตียง มีอะไรบ้าง Sex position ท่าเด็ดบนเตียง
ชาไทยติดอันดับโลก แล้วร้านไหนคือเบอร์ 1 ของประเทศไทย?
5 จังหวัดที่มีงูเยอะที่สุดในประเทศไทย
บ้านล่องหน Mirrorcube Treehotel ในสวีเดน ไอเดียเจ๋งเลยนะเนี่ย
รถยนต์ไฮบริดไทย ปี 2026 รุ่นไหนบ้างที่ประหยัดน้ำมันสุดๆ
ร้านข้าวเปียกที่อร่อยสุดๆในไทยHot Topic ที่มีผู้ตอบล่าสุด
ห้างสรรพสินค้าไทยที่หรูหรามาก จนหลายคนไม่กล้าเข้าไปเพื่อใช้บริการกระทู้อื่นๆในบอร์ด
เรื่องตลก ขำขัน
เมื่อให้เอไอเจนรูป “ปลาทูทรงเครื่อง” ก็ไม่คิดว่าจะตรงปกขนาดนี้ 🤣
การ์ตูนตลกแฟนตาซี : หนุ่มสุดซ่าส์อยากใส่เดี่ยวกับม้ายูนิคอร์น ตอนที่ 3
การ์ตูนตลกแฟนตาซี : หนุ่มสุดซ่าส์อยากใส่เดี่ยวกับม้ายูนิคอร์น ตอนที่ 2
รวมภาพเรียกรอยยิ้มประจำวันนี้ ส่วนเกร็ดความรู้ประจำวันนี้คือ สัปปะรดใช้หมักเนื้อให้นุ่มได้ ขอบคุณมากครับ
