ครูเถียงสุดใจ ‘Major’ แปลว่า โรงหนัง
เขียนโดย sairung11
(12 ก.พ. 67) ผู้ใช้เฟซบุ๊กรายหนึ่ง โพสต์ภาพคำศัพท์ภาษาอังกฤษ คำว่า major (เม๊เจอะ) โรงหนัง พร้อมทั้งระบุข้อความว่า "เพื่อนมาปรึกษา ครูสอนลูกว่า Major แปลว่าโรงหนัง
พร้อมเสริมว่า “Major ที่แปลว่า ใหญ่ วิชาหลัก สำคัญ พวกนี้คือ adj ถ้า คำนาม แปลว่าโรงหนัง ลูกเรียนอยู่ห้อง EP แม่ไปถามแล้วครูเถียงสุดใจ แนะนำได้อย่างเดียว ย้ายโรงเรียนเถอะ 555555 มีคนแนบหลักฐานมาให้ 5555″
ความคิดเห็นชาวเน็ต
- Galaxy แปลว่าซัมซุง
- งั้น Minor ก็เครือร้านอาหารสินะ
- KFC แปลว่า ไก่ MK แปลว่า สุกกี้อ่ะงั้น
- SF ก็แปลว่า โรงหนังเหมือนกัน
รู้สึกสิ้นหวังกับระบบการศึกษาในประเทศไทย เพราะเนื้อหาการเรียนไม่ได้มาตรฐาน เป็นสิ่งที่หลายคนกังวลและอยากเห็นการเปลี่ยนแปลง ส่วนหนึ่งมาจากครูที่ไม่มีคุณภาพ ไม่มีความรู้ในเรื่องที่สอนเท่าที่ควร
เป็นกำลังใจให้เจ้าของกระทู้โดยการ VOTE และ SHARE
10 VOTES (5/5 จาก 2 คน)
VOTED: teetete, sairung11
Hot Topic ที่น่าสนใจอื่นๆ
15 ลักษณะของคนที่มี EQ ต่ำ
มีบ้านหลายหลัง เป็น "เจ้าบ้าน" ในทะเบียนบ้านได้กี่หลัง?
10 อันดับจังหวัดที่มีราคาที่ดินแพงที่สุดในภาคอีสาน
10วิทยาลัยที่น่าเรียนที่สุดในประเทศไทย
5 จังหวัดที่กำลังจะกลายเป็นเมืองหลวงแห่งที่ 2 จังหวัดไหนพุ่งแรงสุด
คณะที่เรียนยากที่สุด แต่คุ้มค่าที่สุดในระยะยาว
คนเป็นแสน แย่งชิงตำแหน่งงานเพียง 1,000 ตำแหน่ง
ไม้มงคลที่ควรปลูกมากที่สุด
2 ภาษา ที่มีคนใช้น้อยที่สุดในโลก
ประเทศที่งบทางการทหาร มากที่สุดในโลก
จังหวัดที่พูดภาษาเขมรมากที่สุดในประเทศไทย
ภาษาท้องถิ่นในไทยที่ไม่มีตัวอักษรและไม่สามารถเขียนได้Hot Topic ที่มีผู้ตอบล่าสุด
สรุปดราม่า "พระสิ้นคิด" รุกป่า 12 ไร่ กรมป่าไม้ยืนยัน “ไม่จับ-ไม่ไล่ วัดอยู่ต่อได้”
จังหวัดที่มี"ป่า"น้อยที่สุดในประเทศไทย
มหาวิทยาลัยและสาขา ที่ค่าเรียนแพงที่สุดในประเทศไทย
ชีวิตคนไม่มีแอร์ในหน้าร้อน…อยู่ยังไงให้รอด?”



