ครูเถียงสุดใจ ‘Major’ แปลว่า โรงหนัง
เขียนโดย sairung11
(12 ก.พ. 67) ผู้ใช้เฟซบุ๊กรายหนึ่ง โพสต์ภาพคำศัพท์ภาษาอังกฤษ คำว่า major (เม๊เจอะ) โรงหนัง พร้อมทั้งระบุข้อความว่า "เพื่อนมาปรึกษา ครูสอนลูกว่า Major แปลว่าโรงหนัง
พร้อมเสริมว่า “Major ที่แปลว่า ใหญ่ วิชาหลัก สำคัญ พวกนี้คือ adj ถ้า คำนาม แปลว่าโรงหนัง ลูกเรียนอยู่ห้อง EP แม่ไปถามแล้วครูเถียงสุดใจ แนะนำได้อย่างเดียว ย้ายโรงเรียนเถอะ 555555 มีคนแนบหลักฐานมาให้ 5555″
ความคิดเห็นชาวเน็ต
- Galaxy แปลว่าซัมซุง
- งั้น Minor ก็เครือร้านอาหารสินะ
- KFC แปลว่า ไก่ MK แปลว่า สุกกี้อ่ะงั้น
- SF ก็แปลว่า โรงหนังเหมือนกัน
รู้สึกสิ้นหวังกับระบบการศึกษาในประเทศไทย เพราะเนื้อหาการเรียนไม่ได้มาตรฐาน เป็นสิ่งที่หลายคนกังวลและอยากเห็นการเปลี่ยนแปลง ส่วนหนึ่งมาจากครูที่ไม่มีคุณภาพ ไม่มีความรู้ในเรื่องที่สอนเท่าที่ควร
เป็นกำลังใจให้เจ้าของกระทู้โดยการ VOTE และ SHARE
10 VOTES (5/5 จาก 2 คน)
VOTED: teetete, sairung11
Hot Topic ที่น่าสนใจอื่นๆ
10 นักแสดงตลกไทยระดับแถวหน้า ที่มีค่าตัวสูงที่สุดของวงการ
รวม เลขปฏิทินจีน งวด 16/7/69
7 ลักษณะของคนที่เป็น "พญานาคหนีมาเกิด" ตามความเชื่อ มีอะไรบ้าง?
10 นักร้องลูกทุ่งไทยที่มีค่าจ้างงานแสดงสูงที่สุด
10 รถจักรยานยนต์ยอดนิยมยุค 90 ที่คนไทยยังจำได้
10 พิธีกรรายการโทรทัศน์ไทยที่มีค่าตัวสูงที่สุด
เจาะเลข "ท้าวเวสสุวรรณ" และคัมภีร์ดวงดาวราชาโชคกึ่งกลางปี งวดวันที่ 16 กรกฎาคม 2569
ทำไม "ทรายจากทะเลทราย" ถึงเอามาสร้างตึกสร้างบ้านไม่ได้
5 ประเทศอาเซียนที่มีน้ำมันดิบสำรองมากที่สุด ประเทศไหนอยู่อันดับ 1
เซนทูริเป เมืองรูปมนุษย์บนยอดเขาแห่งซิซิลี
5 อันดับสิ่งที่ควรซื้อเป็น "มือสอง" เท่านั้น ประหยัดเงินได้มากกว่าครึ่งและคุ้มค่าที่สุด
AI วิเคราะห์เลขท้าย 2 ตัว งวดวันที่ 16 กรกฎาคม 69 โดยใช้สถิติย้อนหลัง 20 ปี
