เมนูอาหารเหนือ ถูกแปลชื่อเป็นภาษาอังกฤษ แต่แปลแบบนี้มีคนเกาหัวแน่ ๆ จากอาหารกลายเป็นหน้าจอเฉย
เมนูอาหารเหนือ ถูกแปลชื่อเป็นภาษาอังกฤษ แต่แปลแบบนี้มีคนเกาหัวแน่ ๆ จากอาหารกลายเป็นหน้าจอเฉย
เฟซบุ๊ก ผู้บริโภค ได้มีการโพสต์เรื่องราวของเมนูอาหารเหนือเมนูหนึ่ง ซึ่งหากมองเผิน ๆ ก็ดูเหมือนจะไม่แปลกอะไร เพราะก็เป็นเมนูอาหารเหนือขึ้นชื่อที่ใครหลาย ๆ คนชื่นชอบ อย่าง เมนูจอผักปั่งใส่จิ้นส้ม แต่ทว่า เมื่อลองสังเกตดี ๆ ก็จะเห็นความผิดปกติ ตรงชื่อเมนูที่แปลเป็นภาษาอังกฤษ งานนี้บอกเลยถ้าครูภาษาอังกฤษมาเห็นต้องร้องไห้แน่ ๆ
ทั้งนี้ ภาพป้ายเมนูอาหาร "จอผักปั่งใส่จิ้นส้ม" พบว่ามีการเขียนแปลเป็นภาษาอังกฤษเพื่อให้ลูกค้าชาวต่างชาติเข้าใจ แต่งานนี้ดูเหมือนจะยิ่งทำให้งงเข้าไปใหญ่ เพราะดันเขียนว่า "The screen is orange" หรือที่แปลว่า "หน้าจอเป็นสีส้ม"
งานนี้โพสต์ดังกล่าวหลังเผยแพร่ออกไปก็มีคนเข้ามาแสดงความคิดเห็นจำนวนมาก ส่วนใหญ่ตั้งข้อสังสัยว่าร้านดังกล่าวใช้ Google Translate แปลแน่ ๆ พร้อมกับแซวกันขำ ๆ ว่า แล้วตกลงที่ว่าจอสีส้มอยู่ตรงไหนกันนะ 555+
ขอบคุณข้อมูลจาก: เฟซบุ๊ก ผู้บริโภค
4 ส่วนที่สกปรกที่สุดของหมู ที่คุณไม่ควรซื้อและรับประทาน
จังหวัดเดียวในประเทศไทย ที่ไม่มีอำเภอเมืองเหมือนจังหวัดอื่น
นกเพียง 4 ชนิด ที่มีชื่อเป็นสัตว์ป่าสงวนของประเทศไทย
เผยสถิติเลขออกบ่อย ย้อนหลัง 20 ปี..งวดวันที่ 17 มกราคม 69
5 ดินแดนที่สหรัฐอเมริกาเคยพยายามขอซื้อแต่ล้มเหลว
ประเทศที่มีแหล่งน้ำมันดิบ ปริมาณมากที่สุดเป็นอันดับหนึ่งของโลก
ทึ่งทั่วโลก : "The Boneyard" หรือสุสานเครื่องบินที่ใหญ่ที่สุดในโลก
โซฟาตัวนี้ สร้างความงุนงงให้กับนักวิทยาศาสตร์ มานานกว่า 60 ปีแล้ว!!
จากความ "หัวร้อน" สู่เครื่องทุ่นแรงระดับโลก! เผยจุดกำเนิด "เครื่องล้างจาน" ที่แลกมาด้วยจานหรูของไฮโซสาว
ซีแลนเดีย (Zealandia): ทวีปที่ 8 ของโลก ขุมทรัพย์ลึกลับใต้ก้นมหาสมุทรแปซิฟิก
ดราม่า..ไข่เจียวตลาดน้ำดำเนินสะดวก จานละ 400 บาท ผิดซ้ำซากจากร้านเดิม
นาราแถลงยกเลิกออนแอร์ เดอะ เทคฮอร์โมน ซีซั่น 2 เนื่องจากกระแสลบและเพื่อโปรโมตสปอนเซอร์
Youtube ออกฟังชั่นลับที่หลายคนไม่รู้ว่าอัปเดตมา
นาราแถลงยกเลิกออนแอร์ เดอะ เทคฮอร์โมน ซีซั่น 2 เนื่องจากกระแสลบและเพื่อโปรโมตสปอนเซอร์
เหตุผลข้อสำคัญที่สุด ที่ทำให้คนจีนนิยมย้ายมาอยู่ในประเทศไทย










