Dictionaryในมือสั่น!!
เนื้อหาโดย brother 84
การที่ร้านต่างๆได้เขียนคำเตือนหรือเมนูต่างๆเป็นภาษาอังกฤษเพื่อต้อนรับนักท่องเที่ยวต่างชาติ ได้เข้าใจว่านี่คืออะไร แต่บางครั้ง การเขียนภาษาอังกฤษคือเราต้องเปิดดิกชันนารีก็ได้ ว่าคำนี้เขียนที่ถูกต้องคืออะไร ไม่ใช่เขียนทับศัพท์นะจ๊ะ
อยากคำนี้ถ้าเขียนที่ถูกต้องต้องเขียนว่าDo not unpack
เพราะถ้าเขียนตามป้ายมันจะเป็นแกะที่เป็นสัตว์ ไม่ใช่กิริยาการกระทำ
แล้วผมไปเจอ ในพันทิปโพส แซวเกี่ยวกับป้ายภาษาอังกฤษในเอามาให้อ่านครับ
แต่เรื่องตลกอีกล่ะครับจะได้คลายเครียดจากภาษาอังกฤษ
ดีนะที่สักข้างหลังคนโดนสักไม่เห็นทศกัณฐ์หน้านี้โดนกระทืบแน่
ขอบคุณข้อมูลภาพ
เนื้อหาโดย: brother 84
เป็นกำลังใจให้เจ้าของกระทู้โดยการ VOTE และ SHARE
10 VOTES (5/5 จาก 2 คน)
VOTED: lo73l1, maddog2565
Hot Topic ที่น่าสนใจอื่นๆ
อิสราเอลโจมตีมัสยิดในกาซา ดับคนดับเจ็บเกือบร้อยหนุ่ม 15 ถูกแทง 50 แผล และ ถูกเผาทั้งเป็น ในเมืองมาร์กเซยญี่ปุ่นได้รับเลือกให้เป็นประเทศที่ดีที่สุดในโลกอีกแล้ว!!Hot Topic ที่มีผู้ตอบล่าสุด
ด่วน! ไฟไหม้รถบัสนักเรียน ถนนวิภาวดี เสียชีวิต 23 ราย นายกฯ ยื่นมือช่วยค่ารักษา (คลิป)