Dictionaryในมือสั่น!!
เนื้อหาโดย brother 84
การที่ร้านต่างๆได้เขียนคำเตือนหรือเมนูต่างๆเป็นภาษาอังกฤษเพื่อต้อนรับนักท่องเที่ยวต่างชาติ ได้เข้าใจว่านี่คืออะไร แต่บางครั้ง การเขียนภาษาอังกฤษคือเราต้องเปิดดิกชันนารีก็ได้ ว่าคำนี้เขียนที่ถูกต้องคืออะไร ไม่ใช่เขียนทับศัพท์นะจ๊ะ
อยากคำนี้ถ้าเขียนที่ถูกต้องต้องเขียนว่าDo not unpack
เพราะถ้าเขียนตามป้ายมันจะเป็นแกะที่เป็นสัตว์ ไม่ใช่กิริยาการกระทำ
แล้วผมไปเจอ ในพันทิปโพส แซวเกี่ยวกับป้ายภาษาอังกฤษในเอามาให้อ่านครับ






แต่เรื่องตลกอีกล่ะครับจะได้คลายเครียดจากภาษาอังกฤษ
ดีนะที่สักข้างหลังคนโดนสักไม่เห็นทศกัณฐ์หน้านี้โดนกระทืบแน่
ขอบคุณข้อมูลภาพ
เนื้อหาโดย: brother 84
เป็นกำลังใจให้เจ้าของกระทู้โดยการ VOTE และ SHARE
10 VOTES (5/5 จาก 2 คน)
VOTED: lo73l1, maddog2565
Hot Topic ที่น่าสนใจอื่นๆ
จังหวัดที่มี'ผังเมือง'สวยที่สุดของไทย
กัมพูชา–ลาวผนึกกำลังทหาร ยกระดับยุทธศาสตร์ความมั่นคง
มหาวิทยาลัยในประเทศไทย ที่คนกัมพูชานิยมมาเรียนต่อมากที่สุด
10 ภาษาที่เรียนยากที่สุดในโลก
"ปฏิทินจีนช่อง 3" งวดมีนาคม 2569 เลขมงคลวันเกิดสถานีฯ มาแรงอันดับหนึ่ง
วิเคราะห์หวยด้วย AI งวดวันที่ 1 มีนาคม 69..เลขไหนมีสิทธิ์ออกมากที่สุด!
จังหวัดที่มี อุทยานมากที่สุดในไทย
เปิดเบื้องหลัง “กลิ้งขวดน้ำใต้เตียงโรงแรม” เคล็ดลับความปลอดภัยที่นักเดินทางมืออาชีพไม่เคยบอกใคร เรื่องเล็กที่อาจช่วยชีวิตคุณได้
3 ผลไม้ที่ขึ้นชื่อว่าแพงที่สุดในโลก
เจาะลึกเลขเด็ด "แม่นมากขั้นเทพ" และสถิติย้อนหลัง 10 ปี งวดวันที่ 1 มีนาคม 2569
10 อันดับประเทศที่มีอิทธิพลมากที่สุดในเอเชีย
เจาะรหัสเลขหน้าปกสลาก: สัญจรสุราษฎร์ธานี และสลากการกุศล งวด 1/3/69Hot Topic ที่มีผู้ตอบล่าสุด
ปลาทูน่าที่มีราคาแพงที่สุด เท่าที่เคยถูกซื้อขายจริงบนโลก

















