ป้ายภาษาอังกฤษ..ฝรั่งอ่านแล้วงง!อิหยั่งว่ะ
หลายจังหวัด ที่เป็นจังหวัดท่องเที่ยวมักจะมี นักท่องเที่ยวชาวต่างชาติเข้ามาเยือน
แต่บางครั้งผู้ให้บริการไม่ได้เก่งภาษาอังกฤษจึงจำเป็นต้องเขียนป้ายราคากำกับไว้เพื่อนักท่องเที่ยวฝรั่งมาใช้บริการจะได้อ่านและเข้าใจ
หลายสถานที่ต้องมีภาษาอังกฤษกำกับเพื่อให้สื่อสารกับชาวต่างชาติได้ในบริการพื้นฐาน
รถสองแถวเป็นอีกหนึ่งบริการที่ชาวต่างชาติได้ใช้บริการแต่อัตราในการให้บริการ ผู้ใหญ่ เด็กจะราคาไม่เท่ากัน แต่จะให้คนขับรถสองแถวมาอธิบายให้ชาวต่างชาติที่ใช้บริการได้เข้าใจถึงราคา ก็ยากอยู่เพราะพูดภาษาอังกฤษไม่เก่งและอายที่จะพูดวิธีการแก้ง่ายๆคือการเขียนป้ายราคากำกับไว้แค่นี้ก็จบ
ฝรั่งอ่านคงง เพราะทับคำไทย Phuhiy คืออะไร Dek to คืออะไร
เขียนที่ฝรั่งรู้เรื่องต้องเขียนว่า
Fare rate:
8 baht for adults
8 baht for older children
5 baht for small children.
ถ้าไม่แน่ใจคำ..ใช้แอปแปลภาษาครับก่อนให้เขาทำป้ายดีกว่าครับ
ซึ่งการเขียนภาษาไทยทับศัพท์ภาษาอังกฤษบางครั้ง ทำให้การสื่อสารกับชาวต่างชาติผิดเพี้ยนไปได้นะครับ
เราไปดูป้ายอื่นๆที่ติดไว้ ฝรั่งอ่านแล้วก็งง
ขอบคุณข้อมูลภาพ
พลิกแฟ้มประวัติศาสตร์! ทูตทหารไทยในปารีสพบสนธิสัญญาสยาม–ฝรั่งเศส หลักฐานใหม่สะเทือนปมชายแดน
ท่าทางที่มักจะทำตอนเผลอ บอกได้ว่าคุณเป็นคนแบบไหน
สนามบินของไทยที่มีผู้ใช้บริการน้อยที่สุด
ทำไมรัสเซียจึงไม่มีไชน่าทาวน์.
“กว๊าน” เพียงแห่งเดียวในประเทศไทยอยู่ที่ไหน?
"นกตาทิพย์": เปิดแนวทางข้อมูลบนเน้น ๆ งวดวันที่ 1 มีนาคม 2569
จังหวัดที่มี อุทยานมากที่สุดในไทย
นายจ้างเขมรตำหนิลูกจ้างสาว กลับบ้านเกิดแล้วเขียนภาษาแม่ไม่ถูก
กัมพูชารื้อแผนที่ปี 1907 เปิดเกมทวงสิทธิ์บนรอยแผลยุคอาณานิคม
มหาวิทยาลัยในประเทศไทย ที่คนกัมพูชานิยมมาเรียนต่อมากที่สุด
โซเชียลลาวกระหึ่ม! เรียกร้อง “แบนเขมร” หวั่นใช้เป็นทางผ่านลักลอบทำงานในไทย
แห่แชร์เรื่องราว จ.ส.ต.หนุ่มลาออก พร้อมเหตุผลที่น่าชื่นชม
ทำไมคาบสมุทรเกาหลีจึงถูกแบ่งออกเป็นสองประเทศ
สัมภาษณ์คนมาเป็นพัน ไม่เคยขอดูใบปริญญา! 'ซีเค' ชี้ชัด สมัครงานยุคนี้ "เกรด" ไม่ใช่คำตอบ?





























