ฟาดไม่ยั้งอย่าเถียง!!! ราชบัณฑิตยสภา ชี้แจงการใช้คำว่า GUT FEELING การคิดไปเอง/การรู้สึกไปเอง
19 ส.ค. 64 -สำนักงานราชบัณฑิตยสภา ชี้แจงการใช้คำ GUT FEELING การคิดไปเอง/การรู้สึกไปเอง โดยจะปรับปรุงแก้ไขในการจัดพิมพ์พจนานุกรมครั้งต่อไป
สำนักงานราชบัณฑิตยสภา เผยผ่านเฟซบุ๊ก RatchabanditThai ประชาสัมพันธ์ ไทยคำ ประกิดคำ รัวๆ ไม่เกรงใจกูรูด้านภาษาต่างประเทศเลย อาทิ ดร.อั้ม อิราวัต อารีกิจ ดร.ปวิน ชัชวาลพงศ์พันธ์ อ.อดัม และนักแปล อาจารย์ ผู้เชี่ยวชาญจากสถาบันดังๆทั่วฟ้าเมืองไทยเลยทีเดียว
ซึ่งทางด้านสำนักงานราชบัณฑิตยสภา ยันแล้วว่าต้องใช้แบบนี้ อย่าเถียง กับคำว่า GUT FEELING แปลว่า การคิดไปเอง/การรู้สึกไปเอง
ทางสำนักงานราชบัณฑิตยสภา ยังหยิบยกตัวอย่างให้เห็นวิธีการใช้ด้วยว่า
"เรื่องที่คุณพูดมาทั้งหมดล้วนแต่เป็น gut feeling ทั้งสิ้น"
จากประโยคข้างบนทางสำนักงานราชบัณฑิตยสภาได้แปลเป็นไทยอีกครั้งระบุว่า "เรื่องที่คุณพูดมาทั้งหมดล้วนแต่เป็นการคิดไปเอง/การรู้สึกไปเองทั้งสิ้น"
งสำนักงานราชบัณฑิตยสภากล่าว