หน้าแรก ตรวจหวย เว็บบอร์ด ควิซ Pic Post แชร์ลิ้ง หาเพื่อน Chat หาเพื่อน Line หาเพื่อน Skype Page อัลบั้ม แต่งรูป คำคม Glitter สเปซ ไดอารี่ เกมถอดรหัสภาพ เกม วิดีโอ คำนวณ การเงิน
ติดต่อเว็บไซต์ลงโฆษณาลงข่าวประชาสัมพันธ์แจ้งเนื้อหาไม่เหมาะสมเงื่อนไขการให้บริการ
เว็บบอร์ด บอร์ดต่างๆค้นหาตั้งกระทู้

สำนวนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับธรรมชาติ

Share แชร์บอร์ด สาระ เกร็ดน่ารู้ โพสท์โดย Bowz Bandita

สำนวนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับธรรมชาติ

 

  

สำนวนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับธรรมชาติ

 

สวัสดีค่ะท่านผู้อ่าน วันนี้เราลองมาทำความรู้จักกับสำนวนที่เกี่ยวกับสิ่งที่อยู่รอบๆตัวเรากันดีกว่า นั่นก็คือ “ธรรมชาติ” นั่นเอง ธรรมชาติเป็นสิ่งที่รายล้อมเราอยู่ ไม่ว่าจะเป็น ต้นไม้ ดอกไม้ ลำธาร กรวด หินหรือดินทราย มันอยู่ใกล้เราเสียจนบางครั้งเราอาจมองข้ามไป ถ้าเช่นนั้นวันนี้เราจะทำให้ท่านผู้อ่านนึกถึงธรรมชาติกันในรูปแบบของความรู้ มาดูกันค่ะว่าสำนวนมากมายก็มีธรรมชาติเป็นองค์ประกอบกับเขาเหมือนกันนะ ^^

 

To born under a lucky star

สำนวนนี้แปลว่า เกิดมาโชคดี / ทำอะไรก็สำเร็จไปหมด

ตัวอย่างการใช้

Pat was born under a lucky star. Her parents are very rich.

แพทเกิดมาโชคดีจริงๆ พ่อแม่ของเธอรวยสุดๆ

 

To reach for the moon
สำนวนนี้แปลว่า  มุ่งหมายอะไรที่เกินเอื้อม เกินความสามารถและยากที่จะทำให้สำเร็จ

ตัวอย่างการใช้

He loves a millionaire’s daughter. For him, it’s like trying to reach for the moon.

เขาหลงรักลูกสาวเศรษฐี สำหรับเขาแล้วมันเกินจะเอื้อมมือถึง

 

At sea

สำนวนนี้ความหมายใกล้เคียงกับสำนวนไทยที่ว่า มืดแปดด้าน นั่นเอง

ตัวอย่างการใช้

I don’t know what to do next. I’m at sea now.

ฉันไม่รู้ว่าจะทำอะไรต่อไปดี ตอนนี้ฉันมืดแปดด้านแล้ว

 

Old flames die hard.

สำนวนนี้มีความหมายว่า เรื่องราวเก่าๆ/คนรักเก่าที่ลืมได้ยาก

ตัวอย่างการใช้

I cannot forget my ex-boyfriend. Old flames die hard.

ฉันลืมแฟนเก่าไม่ได้ ถ่านไฟเก่านี่ดับยากจริงๆ

 

To skate on thin ice

หมายถึง ทำอะไรที่เสี่ยงมากๆ

ตัวอย่างการใช้

Taking a huge loan for this project is skating on thin ice.

การกู้เงินมหาศาลสำหรับโครงการนี้มันเป็นอะไรที่เสี่ยงมากๆ

 

 

Still waters run deep.

สำนวนนี้มีความหมายตรงกับสำนวนไทยว่า น้ำนิ่งไหลลึก

ตัวอย่างการใช้

Ron has taken the first place for the final exam, but I never see him touch a book. Still waters run deep.

รอนสอบปลายภาคได้ที่หนึ่งแต่ว่าฉันไม่เคยเห็นเขาแตะหนังสือเลยสักนิด น้ำนิ่งไหลลึกจริงๆ

 

จบไปแล้วสำหรับคอลัมน์ของเรานะคะ หวังว่าสำนวนเหล่านี้จะเป็นประโยชน์ต่อทุกๆท่านที่ได้เข้ามาอ่านกันนะ ^^

 

ขอบคุณที่มา:www.engtest.net
⚠ แจ้งเนื้อหาไม่เหมาะสม 
Bowz Bandita's profile


โพสท์โดย: Bowz Bandita
เป็นกำลังใจให้เจ้าของกระทู้โดยการ VOTE และ SHARE
16 VOTES (4/5 จาก 4 คน)
VOTED: ซาอิ, riddle, Tabebuia
Hot Topic ที่น่าสนใจอื่นๆ
รวบแล้ว 1 มือวางเพลิงป่วนใต้
Hot Topic ที่มีผู้ตอบล่าสุด
รพ.แม่ลาน แจง! "บังชาติ"หรือ"แม่หญิงลี" ไม่ได้เป็นบุคลากรรพ.แม่ลาน หลังบุคคลดังกล่าวทำให้เกิดความเข้าใจผิด!อ่านนิยายไร้สาระจริงหรือ"ซีอิ๊วแบบเม็ด" ฉีกทุกกฎของซอส..นวัตกรรมใหม่จาก "เด็กสมบูรณ์""บิ๊กเต่า" รับหลักฐาน "ทนายตั้ม" ลั่น ใหญ่แค่ไหนก็จับ ไม่มีใครใหญ่กว่าประตูห้องขัง
กระทู้อื่นๆในบอร์ด สาระ เกร็ดน่ารู้
แม่น้ำที่อันตรายที่สุดในโลก“กางเกงท้องถิ่นไทย” คุณประโยชน์ด้าน Sustainable Fashionปัญหาใหญ่ที่สุดในลาวตอนนี้ ที่อาจจะไม่สามารถเเก้ไขได้disgusting: น่าขยะแขยง น่ารังเกียจ
ตั้งกระทู้ใหม่