Oga Namahage Festival เทศกาลส่งท้ายปีเก่า (โองะ นามะฮาเงะ)
On New Year's Eve, strange deities holding cooking knives go around visiting homes in Oga.
วันในคืนวันก่อนปีใหม่ จะมีเทพที่ไม่คุ้นหน้าคุ้นตาเดินถือมีดสั้นสำหรับทำอาหารเดินเพ่นพ่านในหมู่บ้านในเมืองโองะ
This is an event passed down from ancient times around Oga City, Akita Prefecture. Namahage is the name of the strange deity resembling a demon, known as oni.
ซึ่งนี่เป็นกิจกรรมที่มีมาอย่างยาวนานของเมืองโองะ จังหวัดอากิตะ นามะฮาเงะเป็นชื่อเรียกของเทพที่แปลกหน้าคล้ายคลึงกับปีศาจ รู้จักกันในนาม “โอนิ”
On New Year's Eve, a group of 2 or 3 village youths disguised as a rather grotesque deity called Namahage, wearing large masks, straw raincoats and waist-bands, holding wooden knives and pails, go around visiting the houses at night, dancing along as they give out strange cries. They shout out menacing cries such as: "Any children crying?" "Any children disobeying their parents?" or "Any lazy daughters-in-law neglecting their work?"
วันในคืนวันก่อนปีใหม่ จะมีเยาวชนจับกลุ่ม 2-3 คน ปลอมตัวให้ค่อนข้างคล้ายกับเทพที่เรียกว่า “นามะฮาเงะ” สวมใส่หน้ากากที่มีขนาดใหญ่ เสื้อคุลมกันฝนที่ทำมาจากฟาง และสายคาดเอว ในมือถือมีดสั้นทำอาหาร และถังน้ำ เดินเพ่นพ่านไปรอบ ๆ ตัวหมู่บ้านในยามค่ำคืน ร้องรำทำเพลง พร้อมทั้งกระอักกระอวลร้องด้วยเสียงที่แปลก ๆ นามะฮาเงะจะร้องตะโกนออกมาประมาณว่า “มีเด็ก ๆ คนไหนร้องไห้อยู่ไหม?”, “มีเด็ก ๆ คนไหนที่ไม่เชื่อฟังพ่อแม่ของเจ้าบ้างไหม” หรือ “มีลูกสาวบ้านไหนช่างขี้เกียจขนาดละเลยการทำงานบ้านบ้างไหม”
The Namahage deities are received by the head of the family in formal dress, who offers sake and mochi rice cakes. Appeased by the warm hospitality, they take leave of that house, promising that the family will be blessed with good health, a large catch and a rich crop in the New Year, and then set off to visit the next home.
เทพนามะฮาเงะจะได้รับชุดสำหรับพิธีจากหัวหน้าหมู่บ้าน และใครก็ตามที่นำเหล้าสาเกและขนมโมจิมาให้ ความสนุกสนาน สำราญใจและให้การต้อนรับอย่างอบอุ่น เทพนามะฮาเงะ ก็จะออกไปจากบ้านนั้น พร้อมให้คำอวยพรกับคนในบ้านนั้นว่าให้มีสุขภาพแข็งแรง ให้มีการประมงและพืชผลที่อุดมสมบูรณ์ในปีใหม่นี้ และเตรียมตัวออกไปยังบ้านต่อไป
The Namahage event is derived from the belief that a deity bringing good fortune makes a visit to the village from elsewhere in the New Year, and similar events are found in other regions of Japan. The red mask represents a male ogre while the blue mask is symbolic of a female ogre.
กิจกรรมเทพนามะฮาเงะ นั้นได้รับความเชื่อนั้นว่าเทพจะนำความสุข โชคลาภ มาเยือนยังหมู่บ้านที่ไปเยี่ยมเยือนในวันปีใหม่ และก็ยังจะมีกิจกรรมที่คล้ายคลึงกันอยู่อย่างนี้อยู่ทั่วประเทศญี่ปุ่น หน้ากากสีแดงจะแทนถึงยักษ์เพศชาย ขณะที่หน้ากากสีน้ำเงินเป็นสัญลักษณ์ของยักษ์เพศหญิง
เพื่อน ๆ มีที่ไหนน่าสนใจลองแชร์กันบ้างนะครับ 







ส่องรายได้วินมอเตอร์ไซค์ในกรุงเทพฯ เดือนหนึ่งได้เท่าไหร่
สถานศึกษาที่มีนักเรียนน้อยที่สุดในประเทศไทย
ชาติเดียวในอาเซียนที่สามารถผสมผสานการใช้งานเครื่องบิน F-16 (สหรัฐฯ) และ JAS 39 Gripen (สวีเดน) ได้อย่างสมบูรณ์ที่สุด
ข้าราชการ C8 เงินเดือนเท่าไหร่
ประเทศที่ไม่มีงูอยู่เลย ในพื้นที่ทางธรรมชาติ
"กีธูร์น" หมู่บ้านที่ไม่มีถนน ต้องเดินทางด้วยเรือเท่านั้น
ถนนที่ยาวที่สุดในโลก อยู่ที่ไหน ยาวกว่า 30,000 กม.
ประเทศที่มีกองทัพอ่อนแอที่สุดในโลก
จังหวัดอากาศดีที่สุดในไทย เปิดรายชื่อพื้นที่อากาศดีตลอดปี
จังหวัดที่มี พระพุทธรูปใหญ่ที่สุดในประเทศไทย
เผยสถิติเลขออกบ่อย ย้อนหลัง 20 ปี งวดวันที่ 16 มีนาคม 69
จังหวัดในเขตภาคกลางของไทย ที่ปลูกและมีผลผลิตทุเรียนมากที่สุด
เขมรทำคอนเทนต์ใหม่! สร้าง “เศียรพระพุทธรูปในต้นไม้” เลียนแบบวัดดังอยุธยา ชาวเน็ตไทยแซวสนั่น ปูนยังไม่ทันแห้งก็กลายเป็นโบราณสถานแล้ว
QR Code ที่เล็กที่สุดในโลก เก็บข้อมูลได้นานหลายพันปี
จำลองสถานการณ์ “ดวงอาทิตย์หายไป” นักวิทย์เผย 8 นาทีแรก ที่โลกต้องเผชิญ


