งงไหม เวลาฝรั่งใช้ though ต่อท้ายประโยค
ลองเปรียบเทียบ 2 ประโยคนี้ดูนะครับ
She's rude. I like her
She's rude. I like her,though.
though ที่อยู่ท้ายประโยคหมายถึงอะไร
ติดตามอ่านคำเฉลยได้เลยครับ
though ที่อยู่ท้ายประโยค หมายถึง แต่ ครับ
ภาษาไทยมักใช้ตอนต้นประโยค
แต่ภาษาอังกฤษจะใช้ตอนท้ายมากกว่า
เช่น
I like him. ฉันชอบเขา
I like him,though. แต่ฉันก็ชอบเขา
She's rude. I like her. เธอไม่สุภาพ ผมชอบเธอ
She's rude. I like her,though. เธอไม่สุภาพ แต่ก็ยังชอบ
It's better than that. มันดีกว่านั้นอีก
It's better than that though. แต่มันดีกว่านั้นอีก
* บางครั้งก็ให้ความหมายว่า อย่างไรก็ตาม
เช่น
It's raining outside. I'm still going,though.
ฝนตกข้างนอกอย่างไรก็ตามก็ยังจะไป
** ยังคงต้องวางท้ายประโยคเพื่อความชัดเจนนะครับ
ไม่งั้นจะฟังเหมือนอีกความหมายหนึ่งคือ แม้ว่า
เช่นประโยคนี้
Though it's raining outside, I'm still going.
ถึงแม้ว่าฝนข้างนอกจะตกผมก็ยังจะไป
**ที่จริงแล้วความหมายคงเหมือนเดิม
เพียงแต่ว่าขึ้นอยู่กับว่าจะเรียงประโยคอย่างไรเท่านั้นเองครับ
lecente clément