มาแปลเพลง I Would ของ One Direction กัน
[แปลเพลง]+pic I would - One direction
I w o u l d
Lately I found myself thinking
Been dreaming about you a lot
And up in my head I'm your boyfriend
But that's one thing you've already got
เมื่อไม่นานมานี้ผมพบว่าตัวเองกำลังคิดอะไรบางอย่าง
คิดถึงแต่เรื่องของคุณอ่ะ
ตอนนี้ในหัวของผมเนี่ย ผมคิดไปเองว่าผมเป็นแฟนของคุณ
แต่มันก็แค่นั้นอ่ะ คุณมีแฟนอยู่แล้วนี่
He drives to school every morning
While I walk alone in the rain
He'd kill me without any warning
If he took a look in my brain
เขาขับรถสุดเท่ไปส่งคุณทุกเช้าที่โรงเรียน
ในขณะที่ผมเดินอย่างโดดเดี่ยวท่ามกลางสายฝน (น่าสงสารจัง T^T)
เขาจะต้องฆ่าผมแน่
ถ้าเกิดเขารู้ ว่าผมคิดอะไรอยู่
Would he say he's in L-O-V-E?
Well if it was me then I would (I would)
Would he hold you when you're feeling low?
Baby you should know that I would (I would)
Would he say he's in L-O-V-E?
Well if it was me then I would (I would)
Would he hold you when you're feeling low?
Baby you should know that I would
เขาจะบอกว่า เขากำลังอินเลิฟ ?
แล้วถ้ามันเกิดขึ้นกับผมในตอนนี้ล่ะ ผมก็ทำได้
เขาจะโอบกอดคุณ ในวันที่คุณรู้สีกแย่ ?
ที่รัก คุณควรรู้เอาไว้นะ ว่าผมก็สามารถทำได้
เขาจะบอกกับคุณ ว่าเขากำลังตกอยู่ในห้วงแห่งรักว่างั้น ?
ก็ดี ถ้าเรื่องแบบนี้เกิดขึ้นกับผม ผมก็ทำแบบนั้นได้
เขาจะกอดคุณมั้ย ถ้าเกิดคุณรู้สึกแย่มาก ?
ที่รัก รู้เอาไว้เลยว่าผมก็สามารถทำให้คุณได้
Back in my head we were kissing
I thought things were going alright
With a sign on my back saying 'kick me'
Reality ruined my life
ย้อนกลับไปในหัวของฉัน เรากำลังจูบกัน
ฉันคิดว่าทุกอย่างมันกำลังไปได้สวย
แต่ร่างกายของฉันบอกว่า เตะฉันที (ประมาณว่า เตือนสติตัวเองให้เลิกเพ้อเจ้อ)
ความจริงมันช่างโหดร้ายสำหรับผม !
Feels like I'm constantly playing
A game that I'm destined to lose
'Cause I can't compete with your boyfriend
He's got 27 tattoos
รู้สึกเหมือนกำลังเล่นเกมส์มาอย่างยาวนาน
เป็นเกมส์ที่ผมถูกกำหนดไว้แล้วว่าต้องพ่ายแพ้
เพราะผมไม่สามารถแข่งกับแฟนคุณได้หรอก
เขามีรอยสักตั้ง 27 ที่ ! (ฮาอ่ะ)
Would he say he's in L-O-V-E?
Well if it was me then I would (I would)
Would he hold you when you're feeling low?
Baby you should know that I would (I would)
Would he say he's in L-O-V-E?
Well if it was me then I would (I would)
Would he hold you when you're feeling low?
Baby you should know that I would (I would, I would)
เขาจะบอกว่า เขากำลังมีความรัก ?
แล้วถ้ามันเกิดขึ้นกับผมในตอนนี้ล่ะ ผมก็ทำได้
เขาจะโอบกอดคุณ ในวันที่คุณรู้สึกตกต่ำ?
ที่รัก คุณควรรู้เอาไว้นะ ว่าผมก็สามารถทำได้
เขาจะบอกกับคุณ ว่าเขากำลังตกอยู่ในห้วงแห่งรักว่างั้น ?
ก็ดี ถ้าเรื่องแบบนี้เกิดขึ้นกับผม ผมก็ทำแบบนั้นได้
เขาจะกอดคุณมั้ย ถ้าเกิดคุณรู้สึกแย่มาก ?
ที่รัก รู้เอาไว้เลยว่าผมก็สามารถทำให้คุณได้
Would he please you?
Would he kiss you?
Would he treat you like I would (I would)?
Would he touch you?
Would he need you?
Would he love you like I would?
เขาจะชอบคุณ ?
เขาจะจูบคุณ ?
เขาจะดูแลคุณเหมือนที่ผมจะทำ ?
เขาจะสัมผัสคุณ
เขาจะต้องการคุณ ?
เขาจะรักคุณมากเหมือนผมเหรอครับ ?
Would he say he's in L-O-V-E?
Well if it was me then I would
Would he hold you when you're feeling low?
Baby you should know that I would
เขาจะบอกว่า เขากำลังมีความรัก ?
แล้วถ้ามันเกิดขึ้นกับผมในตอนนี้ล่ะ ผมก็ทำได้
เขาจะโอบกอดคุณ ในวันที่คุณรู้สึกตกต่ำ?
ที่รัก คุณต้องรู้เอาไว้นะ ว่าผมก็สามารถทำได้
Would he please you? Would he please you?
Would he kiss you? Would he kiss you?
Would he treat you like I would? (like I would)
Would he touch you? Would he touch you?
Would he need you? Would he need you?
Would he love you like I would?
เขาจะชอบคุณ ?
เขาจะจูบคุณ ?
เขาจะดูแลคุณเหมือนที่ผมจะทำ ?
เขาจะสัมผัสคุณ ?
เขาจะต้องการคุณ ?
เขาจะรักคุณมากเหมือนผมเหรอครับ ?
Would he say he's in L-O-V-E?
Well if it was me then I would (I would)
Would he hold you when you're feeling low?
Baby you should know that I would, I would, yeah, I would, yeah.
เขาจะบอกกับคุณ ว่าเขากำลังตกอยู่ในห้วงแห่งรักว่างั้น ?
ก็ดี ถ้าเรื่องแบบนี้เกิดขึ้นกับผม ผมก็ทำแบบนั้นได้
เขาจะกอดคุณมั้ย ถ้าเกิดคุณรู้สึกแย่มาก ?
ที่รัก รู้เอาไว้เลยว่าผมก็สามารถทำให้คุณได้ ผมก็ทำได้ (โว้ยย)
Ps' แปลตามใจฉันนะค่ะ อาจจะไม่ตรงเท่าไหร่ เม้นเป็นกำลังใจให้ด้วยนะค่ะ