นิทานก่อนนอน เรื่อง หมาป่าฝรั่งเศส กับลูกแกะสยาม
หมาป่าฝรั่งเศส กับลูกแกะสยาม
ในภาพนี้มองเห็นลำธารที่มีคำว่า Mekong กั้นอยู่ หมาป่าเจ้าอิทธิพลคุมเชิงอยู่บนฝั่งซ้ายซึ่งหมายถึงดินแดนล้านช้างอันเป็นชัยภูมิที่ฝรั่งเศสต้องการ ส่วนสยามหรือลูกแกะตัวกระจ้อยมองตาปริบๆ อยู่บนฝั่งขวา ซึ่งแม้จะปลอดภัยแต่ก็ตกอยู่ในสภาพอกสั่นขวัญแขวน
วารสาร PUNCH ของประเทศอังกฤษ ฉบับวันที่ 5 สิงหาคม ค.ศ. 1893 เปิดเผยคำสนทนาของสุนัขป่าฝรั่งเศสกับลูกแกะสยามริมฝั่งแม่น้ำโขงว่า
(บทนำ) นิทานโบราณ ภายใต้การจัดฉากเสียใหม่มีอยู่ว่า ลูกแกะตัวเล็กๆ ตัวหนึ่งอาศัยอยู่ริมฝั่งแม่น้ำโขง แอ่งน้ำเป็นที่บรรเทาทุกข์ภายใต้แสงแดดอันร้อนระอุ ทันใดนั้นสุนัขป่าที่กระหายน้ำเช่นกันก็ปรากฏตัวขึ้น มันอยากรู้เหลือเกินว่าเนื้อลูกแกะจะอร่อยกว่าเนื้อสมันหรือไม่ มันเคยลิ้มลองเนื้อไก่อูมาแล้วจากโคชินไชน่า (ญวน) แต่เหยื่อแถวนั้นก็ผอมแห้งสิ้นดีสำหรับสุนัขป่าตัวโตแล้ว เหยื่อตัวเก่าเป็นเพียงอาหารว่างเท่านั้น แต่ใต้คุ้งน้ำนี้เป็นที่อยู่ของลูกแกะสยามมาก่อน
สุนัขป่า : “เจ้าเด็กน้อย เจ้ากล้าดียังไงมาเพ่นพ่านแถวนี้?”
ลูกแกะ : (ก้มหัวด้วยความกลัว) “แต่ข้าไม่ได้รบกวนท่านเลย ท่านก็เห็นอยู่ว่าท่านยืนอยู่เหนือน้ำแท้ๆ ใครๆ ก็มีสิทธิเหนือคุ้งน้ำสาธารณะแห่งนี้ และข้าน้อยก็มากินน้ำอยู่ก่อนหน้าท่าน”
สุนัขป่า : “แกไม่ต้องมาย้อนคำพูดข้าหรอก เจ้าแกะน้อยน่ะหรือคือเจ้าถิ่นแถวนี้? เจ้าถือดีอย่างไรจะมาถือกรรมสิทธิ์เหนือแม่น้ำสาธารณะตามลำพัง ต่อให้เป็นแม่น้ำ (เจ้าพระยา) ก็เถอะ!”
ลูกแกะ : “แต่ข้าไม่ได้หาเรื่องท่านก่อนเลย ไม่เคยแม้แต่จะคิด”
สุนัขป่า : “เจ้านั่นแหละ แล้วเราจะได้เห็นดีกัน”
ลูกแกะ : “ท่านเจ้าขา ท่านต่างหากที่แสดงความเห็นแก่ตัวก่อน”
สุนัขป่า : “ถ้าเจ้ายังต่อล้อต่อเถียงซ้ำอีก ข้าจะทำให้เจ้าเห็นเหมือนที่จอห์น บุล (นักการเมืองอังกฤษ) ทำกับพม่า ข้ามีหลักฐานว่าข้านี่แหละมีกรรมสิทธิ์เหนือลำน้ำนี้ (คือแม่น้ำโขง) และข้าก็จะทำให้เจ้าเห็นว่าข้าต่างหากที่เป็นผู้กำหนดกฎเกณฑ์แถวนี้ เจ้าแกะน้อย”
cr:ชมรมประวัติศาสตร์สยาม
ชมรมประวัติศาสตร์สยาม