สถานีนานา-สถานีหมอชิต ชื่อนี้มันน่าขำตรงไหน
เขียนโดย คุณยายไซเบอร์
Next station is NANA. ชาวกรุงที่โดยสารรถไฟฟ้า BTS คงคุ้นเคยกับสถานี นานา กันทุกคน เพราะเป็นแหล่งบันเทิงยามราตรีที่คืกคักแห่งหนึ่งในกรุงเทพ
แต่ถ้าคุณเคยเห็นนักท่องเที่ยวต่างชาติ เมื่อได้ยินชื่อสถานีนี้ ก็จะได้ยินเสียงหัวเราะคิกคักกันบ้าง
เพราะมีเรื่องราวตลกๆ เล็กๆ น้อยๆ ที่ทำให้ชื่อ "นานา" กลายเป็นชื่อที่ขบขัน เพราะความแตกต่างทางวัฒนธรรมและอารมณ์ขันเล็กน้อย
ในกลุ่มชาวตะวันตก Nana เป็นคำแสลงที่ใช้เรียก "ไก่แก่แม่ปลาช่อน" หรือขยายความว่า "ผู้หญิงสูงวัยที่มีความสัมพันธ์กับผู้ชายที่อายุน้อยกว่า"
ในกลุ่มนักท่องเที่ยวจีน NANA จะออกเสียงคล้ายกับคับว่า "那那 หนาหน่า" แปลว่า ที่ไหน Nana station จึงแปลว่า "สถานี ไหนวะ"
หรืออย่าง สถานีหมอชิต "Mor Chit Staion" แต่ฝรั่งก็จะแปลแบบขำ ๆ ว่า More Shit Station แปลเป็นไทยว่า สถานีห่วย ๆ หรือ สถานีอึเต็ม ๆ
ก็ขำ ๆ กันไป อย่าเครียด เพราะภาษาและวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน และชาวต่างชาติที่มาเที่ยวไทย เขาก็รู้ว่า ชื่อนี้ไม่ใช่ความหมายเหมือนอย่างที่พวกเขาคิด มันก็แค่เรื่องตลกซุบซิบกันเองเท่านั้น
ความแตกต่างระหว่าง เบียร์ช้าง กับ เบียร์ลีโอ
อำเภอที่บริโภคบะหมี่กึ่งสำเร็จรูปมากที่สุดในไทย
จังหวัดเดียวในประเทศไทย ที่ไม่มี ‘อำเภอเมือง
5 อาชีพในไทย ที่ เงินเดือนเริ่มต้นสูง แบบงง ๆ บางงานเด็กจบใหม่ก็แตะ 30K+
จังหวัดที่ “คนรวยเยอะที่สุดในไทย” ไม่ใช่ที่คุณคิดอันดับแรก
5 ท่าสัมผัสละลายใจ สร้างสายใยรักให้แน่นแฟ้น
ต้นไม้ที่ให้ร่มเงามากที่สุด 5 อันดับ
นกหายากที่พบได้ที่เดียวบนโลก ในพื้นที่จังหวัดสระบุรีของไทย
แบรนด์ไทย กลายเป็นสัญลักษณ์ความหรูหรา ในลาว
อุโมงค์ถนนใต้ทะเล ที่ลึกที่สุดในโลก
จังหวัดที่ “ร้อนที่สุดในไทย” อุณหภูมิพุ่งจนคนอยู่ไม่ไหว
ทายนิสัยจาก "ท่าเดิน" ล้วงลึกตัวตนผู้ชายผ่านความเร็วในการก้าวเดิน
2 ประเทศเท่านั้นในโลก ที่ไม่เคยมีสถานะเป็นเมืองขึ้นของประเทศอื่น
ความแตกต่างระหว่าง เบียร์ช้าง กับ เบียร์ลีโอ
แบรนด์ไทย กลายเป็นสัญลักษณ์ความหรูหรา ในลาว



