🚀 English for Execs EP.1: ปลดล็อก 10 สำนวนธุรกิจขั้นเทพ ที่เจ้าของภาษาใช้จริง!
🚀 English for Execs EP.1: ปลดล็อก 10 สำนวนธุรกิจขั้นเทพ ที่เจ้าของภาษาใช้จริง!
ยินดีต้อนรับสู่ซีรีส์ "English for Execs" ที่จะอัปสกิลภาษาอังกฤษธุรกิจของคุณให้เฉียบคมเหมือนผู้บริหารมือโปร!
เคยไหมครับที่ฟังฝรั่งในที่ประชุมแล้วงงว่าเขาพูดอะไรกัน? "Get the ball rolling?" กลิ้งลูกบอล! เจอแบบนี้ งงสิครับ
วันนี้เราจะมาไขความลับของสำนวน (Idioms) เหล่านี้กันครับ ถ้าใช้เป็น รับรองว่าคุณจะดูโปรขึ้นอีก 10 ระดับทันที!
หมวดสตาร์ทเครื่อง: เริ่มโปรเจกต์อย่างโปร 🚀
-
Get the ball rolling
- หมายถึง: เริ่มต้นทำอะไรบางอย่าง
- ตัวอย่าง: "Let's get the ball rolling on this project. Who will handle the first task?"
- (ประโยคนี้แปลว่า: "เรามาเริ่มโปรเจกต์นี้กันเลยดีกว่า ใครจะรับหน้าที่แรกไปทำครับ")
-
Go the extra mile
- หมายถึง: ทุ่มเททำเกินความคาดหมาย
- ตัวอย่าง: "She went the extra mile to ensure the client was happy."
- (ประโยคนี้แปลว่า: "เธอทุ่มเทอย่างเต็มที่เพื่อให้ลูกค้าพอใจ")
หมวดทีมเวิร์ค: สื่อสารให้เป๊ะ ปัง! 🤝
-
On the same page
- หมายถึง: เข้าใจตรงกัน, เห็นพ้องต้องกัน
- ตัวอย่าง: "Let's have a quick meeting to make sure everyone is on the same page."
- (ประโยคนี้แปลว่า: "เรามาประชุมสั้นๆ กันก่อนเพื่อให้แน่ใจว่าทุกคนเข้าใจตรงกัน")
-
Touch base
- หมายถึง: ติดต่อพูดคุยสั้นๆ เพื่ออัปเดตงาน
- ตัวอย่าง: "I'll touch base with you next week to discuss the progress."
- (ประโยคนี้แปลว่า: "เดี๋ยวสัปดาห์หน้าผมจะติดต่อเข้าไปเพื่อคุยเรื่องความคืบหน้านะครับ")
-
See eye to eye
- หมายถึง: เห็นด้วยกัน, มีความคิดเห็นตรงกัน
- ตัวอย่าง: "My boss and I don't always see eye to eye, but we respect each other."
- (ประโยคนี้แปลว่า: "ผมกับเจ้านายไม่ได้เห็นตรงกันเสมอไป แต่เราก็เคารพซึ่งกันและกัน")
หมวดวางแผน: คิดการใหญ่แบบผู้นำ 💡
-
Think outside the box
- หมายถึง: คิดนอกกรอบ, คิดสร้างสรรค์
- ตัวอย่าง: "We need to think outside the box to solve this problem."
- (ประโยคนี้แปลว่า: "เราต้องคิดนอกกรอบเพื่อแก้ปัญหานี้")
-
The big picture
- หมายถึง: ภาพรวมทั้งหมดของสถานการณ์
- ตัวอย่าง: "Stop focusing on minor details; we need to see the big picture."
- (ประโยคนี้แปลว่า: "เลิกโฟกัสที่รายละเอียดเล็กๆ น้อยๆ ได้แล้ว เราต้องมองภาพรวมให้ออก")
หมวดแก้เกม: พลิกวิกฤตให้เป็นโอกาส 🎯
-
The bottom line
- หมายถึง: ประเด็นที่สำคัญที่สุด หรือผลกำไร/ขาดทุน
- ตัวอย่าง: "The bottom line is we must increase our profit margin."
- (ประโยคนี้แปลว่า: "ประเด็นสำคัญที่สุดคือเราต้องเพิ่มกำไรให้ได้")
-
Back to the drawing board
- หมายถึง: กลับไปเริ่มต้นใหม่ทั้งหมด (เพราะแผนเดิมล้มเหลว)
- ตัวอย่าง: "The prototype failed. It's back to the drawing board."
- (ประโยคนี้แปลว่า: "ตัวต้นแบบล้มเหลว ต้องกลับไปเริ่มคิดกันใหม่ทั้งหมด")
-
Cut corners
- หมายถึง: ทำงานลวกๆ เพื่อประหยัดเวลา/เงิน (ความหมายเชิงลบ)
- ตัวอย่าง: "Never cut corners when it comes to safety."
- (ประโยคนี้แปลว่า: "อย่าทำงานลวกๆ เด็ดขาดเมื่อเป็นเรื่องของความปลอดภัย")
✨ เคล็ดลับ: ลองเลือก 1-2 สำนวนที่ชอบที่สุด แล้วลองหาโอกาสใช้ในการประชุมหรือในอีเมลสัปดาห์นี้ดูนะครับ การได้ใช้จริงจะช่วยให้จำได้แม่นขึ้นเยอะเลย!
จบไปแล้วสำหรับ EP.1 หวังว่าจะได้ความรู้และสนุกกันนะครับ!
แล้วพบกันใหม่ใน EP.2: "เขียนอีเมลให้โปร! ศัพท์และประโยคเด็ดที่ต้องรู้"
อาชีพสำคัญในประเทศไทย ที่กำลังขาดแคลนและเป็นที่ต้องการมากที่สุด
สิบเลขขายดี สลากตัวเลขสามหลัก N3 งวด 17/1/69
90% คนส่วนใหญ่ไม่รู้ว่า สามารถทำความสะอาดไมโครเวฟ ได้ด้วยมะนาวเพียงลูกเดียว
ลือหึงฝรั่งเศสเจอเอกสารลับ ช่วยไทยทวงคืนเขาพระวิหาร
ธนาคารสัญชาติไทย ที่ทำกำไรได้มากที่สุดเป็นอันดับหนึ่ง
สิบเลขขายดีแม่จำเนียร งวด 17/1/69
ห้างสรรพสินค้าในประเทศไทย ที่สวยงามและหรูหรามากที่สุด
เมืองโบราณลึกลับในตำนาน ที่อยู่ในเขตพื้นที่ของประเทศกัมพูชา
อำเภอในประเทศไทย ที่มีประชากรมากกว่าอำเภอเมืองของจังหวัดตัวเอง
ChatGPT ใบ้หวยได้จริงๆ หรือ ?..มีหลายคนถูกรางวัล หลังไปขอเลขเด็ด!
พลังน้ำใจคนไทย! ร่วมบริจาคโลหิตช่วยเหลือผู้บาดเจ็บ เหตุเครนถล่มทับรถไฟสีคิ้ว
เอาตลกหรือเอาฮา เต้ มงคลกิตติ์ เตรียมทาบทาม อีลอน มัสก์ เป็น ประธานที่ปรึกษา นายกฯด้านเทคโนโลยีอวกาศไทย หากได้รับเลือกเป็นนายก
แขกตี้ของแทร่! ร้านขายยาไม่มีผ้าอนามัยขาย..แขกเลยตดใส่ ฝากเอาไว้ให้จำ
ปิดฉาก..ยุติออกอากาศ ช่อง JKN18 ของ แอน จักรพงษ์
จังหวัดเดียวในประเทศไทย ที่ทุกอำเภออยู่ติดฝั่งทะเลและชายแดน



