หน้าแรก ตรวจหวย เว็บบอร์ด ควิซ Pic Post แชร์ลิ้ง หาเพื่อน Chat หาเพื่อน Line หาเพื่อน Team Page อัลบั้ม คำคม Glitter เกมถอดรหัสภาพ คำนวณ การเงิน ราคาทองคำ กินอะไรดี
ติดต่อเว็บไซต์ลงโฆษณาลงข่าวประชาสัมพันธ์แจ้งเนื้อหาไม่เหมาะสมเงื่อนไขการให้บริการ
เว็บบอร์ด บอร์ดต่างๆค้นหาตั้งกระทู้

พระเยซู จาก "ยาชูอา" สู่ "จีซัส" - การเดินทางแห่งชื่อเรียกขาน


เขียนโดย อากาศเปลี่ยนแปลงบ่อย

บทความนี้ไขปริศนาชื่อเรียกขานของศาสดาผู้ยิ่งใหญ่แห่งศาสนาคริสต์ โดยเริ่มต้นจากความสงสัยว่าพระเยซูที่เรารู้จักกันในชื่อต่างๆ นั้น มีชื่อดั้งเดิมว่าอะไรกันแน่

ภาพจำของพระเยซูในฐานะชายชาวตะวันตกนั้น แท้จริงแล้วเป็นผลจากการเผยแผ่ศาสนาคริสต์ในยุโรปและการสร้างสรรค์งานศิลปะโดยชาวยุโรปเอง พระเยซูตามหลักฐานทางประวัติศาสตร์คือชาวยิว ประสูติและใช้ชีวิตอยู่ในดินแดนที่เป็นประเทศอิสราเอลปัจจุบัน ทำให้รูปลักษณ์ของท่านน่าจะใกล้เคียงกับชาวตะวันออกกลางมากกว่า


แม้ว่าชื่อสาวกและชื่อที่คุ้นเคยอย่าง "จีซัส" หรือ "เยซู" จะฟังดูเป็นชื่อฝรั่ง แต่แท้จริงแล้วชื่อเหล่านี้มีรากฐานมาจากชื่อของชาวยิวในพระคัมภีร์ไบเบิล ซึ่งถูกนำไปใช้และปรับเปลี่ยนสำเนียงตามภาษาต่างๆ ในยุโรป
เพื่อให้เข้าใจถึงชื่อดั้งเดิม เราต้องพิจารณาภาษาที่ใช้ในยุคสมัยของพระเยซู ซึ่งมีหลักๆ สามภาษาคือ ฮีบรู กรีก และอาราเมอิก นักวิชาการส่วนใหญ่เชื่อว่าภาษาพูดหลักของพระเยซูคือภาษาอาราเมอิก แต่ท่านก็น่าจะเข้าใจภาษาฮีบรูในฐานะภาษาของพระคัมภีร์ และอาจจะรู้ภาษากรีกด้วย

จากการสืบค้นในบันทึกของชาวยิว พบว่าชื่อของพระเยซูในภาษาฮีบรูคือ ยาชูอา (Yeshua) ซึ่งมีความหมายว่า "พระเจ้าทรงเป็นผู้ช่วยให้รอดพ้น" ชื่อนี้เป็นชื่อที่นิยมในหมู่ชาวยิวในยุคนั้น แต่การออกเสียงที่แน่นอนของสระนั้นไม่สามารถระบุได้อย่างชัดเจนเนื่องจากระบบภาษาฮีบรูในยุคแรกไม่มีการบันทึกสระ


การเปลี่ยนแปลงจาก "ยาชูอา" มาเป็น "จีซัส" นั้นเกิดขึ้นจากการถ่ายทอดผ่านภาษากรีก เมื่อชาวยิวที่นับถือศาสนาคริสต์เขียนพระคัมภีร์พันธสัญญาใหม่เป็นภาษากรีก เสียงในภาษาฮีบรูจึงถูกปรับให้เข้ากับระบบเสียงของภาษากรีก "ยาชูอา" กลายเป็น "เยซุส" (Iēsous) และต่อมาได้วิวัฒนาการผ่านภาษาลาตินและภาษาอื่นๆ ในยุโรป จนกระทั่งกลายเป็น "จีซัส" ในภาษาอังกฤษ

สำหรับในภาษาไทย การที่เราออกเสียงว่า "เยซู" นั้นเป็นผลมาจากการรับเอาศาสนาคริสต์เข้ามาในยุคแรกๆ ผ่านทางชาวโปรตุเกส ซึ่งมีอิทธิพลต่อคำศัพท์ทางศาสนาในภาษาไทยหลายคำ ทำให้เราคุ้นเคยกับสำเนียงที่ใกล้เคียงกับภาษากรีกมากกว่าภาษาอังกฤษ


ดังนั้น โดยสรุปแล้ว ชื่อดั้งเดิมที่ใกล้เคียงที่สุดของพระเยซูคือ ยาชูอา ในภาษาฮีบรู ซึ่งต่อมาได้เปลี่ยนแปลงและปรับสำเนียงไปตามภาษาและยุคสมัยต่างๆ จนกลายเป็นชื่อที่เราคุ้นเคยกันในปัจจุบัน

⚠ แจ้งเนื้อหาไม่เหมาะสม 
เป็นกำลังใจให้เจ้าของกระทู้โดยการ VOTE และ SHARE
Hot Topic ที่น่าสนใจอื่นๆ
4 อันดับประเทศที่มีความสุขที่สุดในเอเชีย ปี2026จังหวัดเดียวในประเทศไทยที่ไม่มีแม่น้ำ..แม้แต่สายเดียวก็ไม่มีต้นไม้ที่คนเข้าใจผิดกันมาก ในพุทธประวัติ ว่าพระพุทธเจ้าท่านเคยประสูติใต้ต้นไม้ต้นนี้ "ต้นสาละอินเดีย"ประเทศที่ซื้อ นํ้าตาล จากไทยมากที่สุด5 อาชีพรายได้สูงในไทย แต่คนส่วนใหญ่ยังไม่รู้5 แมวพันธุ์ไทยยอดนิยม สัญลักษณ์แห่งโชคลาภและสิริมงคลคู่บ้าน"น้าเสือจัดให้" แนวทางรวยงวดประจำวันที่ 1 เมษายน 256910 อันดับโรงเรียนสาธิตที่มีจำนวนนักเรียน ระดับมัธยมปลายมากที่สุดประเทศที่นําเข้าอาหารแช่ แข็งจากไทยมากที่สุดผักป่าชนิดหนึ่ง มีประโยชน์เทียบเท่า "โสม"ไทยติดอันดับสนามบินโลก สุวรรณภูมิที่ 36 ดอนเมืองที่ 7จากขอบหนังสือพิมพ์สู่ตำนานลูกทุ่ง: ชีวประวัติและการต่อรองทางวัฒนธรรมของ "อุดม ชวนชื่น" และ "ศรีหนุ่ม เชิญยิ้ม"
Hot Topic ที่มีผู้ตอบล่าสุด
ห้องพักหรือวิลล่าที่มีราคาแพงที่สุด ที่เปิดให้เข้าพักได้ในประเทศไทยเงินรั่วมากที่สุด 10 อย่างที่คนไทยทำทุกวันโดยไม่รู้ตัว
กระทู้อื่นๆในบอร์ด สาระ เกร็ดน่ารู้
จังหวัดที่มีแม่น้ำมากที่สุดในไทย คือที่ไหน? และเพราะอะไรถึงต่างจากภูเก็ต5 พฤติกรรมที่คนจนทำทุกวันโดยไม่รู้ตัว (คนรวยไม่ทำ)เงินรั่วมากที่สุด 10 อย่างที่คนไทยทำทุกวันโดยไม่รู้ตัวอันดับ 1 ของรายจ่ายที่ทำให้เงินไม่พอใช้ทั้งเดือนแบบไม่รู้ตัว
ตั้งกระทู้ใหม่