Idioms สำนวนสุภาษิตที่ไม่ได้แปลตรงตัว
Idioms คือสำนวนสุภาษิตในรูปแบบภาษาอังกฤษ ซึ่งไม่สามารถแปลความหมายออกมาตรงตัวได้ ก็เหมือนกับสำนวนสุภาษิตภาษาไทยของบ้านเรานั่นเอง ซึ่งสำนวนของภาษาอังกฤษก็มีหลายรูปประโยคอยู่เหมือนกัน ลองมาดูกันว่าสำนวนเหล่านี้ที่เรามักเคยเห็นกันมาบ้าง มันหมายความว่าอย่างไร ?
See eye to eye
ไม่ได้แปลว่า ตามองตา
แต่แปลว่า คิดเหมือนกัน เห็นด้วย
Hit the sack
ไม่ได้แปลว่า ตีกระสอบ
แต่แปลว่า เตรียมเข้านอน
Sat on the fence
ไม่ได้แปลว่า นั่งอยู่บนรั้ว
แต่แปลว่า ตัดสินใจไม่ได้
Not in my books
ไม่ได้แปลว่า ไม่อยู่ในหนังสือของฉัน
แต่แปลว่า ไม่เห็นด้วย
Break a leg
ไม่ได้แปลว่า ขาหัก
แต่แปลว่า โชคดีนะ
It’s on me
ไม่ได้แปลว่า มันอยู่บนฉัน
แต่แปลว่า ฉันเลี้ยงเอง
Go dutch
ไม่ได้แปลว่า ไปเนเธอร์แลนด์
แต่แปลว่า แบ่งจ่ายกันคนละครึ่ง
The ball is in your court
ไม่ได้แปลว่า บอลอยู่ฝั่งคุณแล้ว
แต่แปลว่า การตัดสินใจขึ้นอยู่กับคุณแล้ว
You can say that again
ไม่ได้แปลว่า คุณพูดอีกครั้ง
แต่แปลว่า เห็นด้วยมากๆ
เสาธงชาติไทยและผืนธงชาติไทยที่ใหญ่และสูงที่สุดในประเทศไทย
5 โรงเรียนหญิงล้วนที่มีชื่อเสียงมากที่สุดในไทย สถาบันสร้างกุลสตรีและผู้นำระดับประเทศ
“จังหวัดนี้กำลังจะกลายเป็นมหานครแห่งใหม่ของอีสาน”
สูตรคำนวณงวด 1/6/69
จังหวัดนี้มีรถไฟผ่าน แต่กลับไม่ค่อยมีคนรู้จัก
เจาะเงินเดือน "พนักงานต้อนรับเรือสำราญต่างชาติ" ปี 2569
ส่องเลขจากข่าวดัง...ประจำวันที่ 1 มิถุนายน 2569
มหาวิทยาลัยที่ขึ้นชื่อเรื่อง “กิจกรรมและรับน้อง” มากที่สุดในไทย
แนวทาง... "ม้าวิ่ง" ...วันที่ 1 มิถุนายน 2569
วิชาเรียนที่คะแนนเฉลี่ยตกกันทั้งห้องบ่อยที่สุด”
สะพานวงกลมที่คนทั้งโลกงง… ทำไมไม่สร้างตรงๆ ให้จบ?
7 ขนมไทยโบราณ ที่เด็กรุ่นใหม่แทบไม่เคยเห็น แทบไม่เคยได้ยินชื่อ
ผลกระทบจากแนฟทา กระทบแม้กระทั่งลูกอมราคาถูก
จังหวัดที่คนอยากย้ายออกมากที่สุด” คือจังหวัดไหน?
ตำนาน รูปปั้น "Nkisi Nkondi" เทพล่าคน
เคยสงสัยไหม? ทำไมร้านสะดวกซื้อชอบวาง “ของกิน” หน้าแคชเชียร์ ทั้งที่ตรงอื่นก็มีที่เยอะกว่า เวลาเดินเข้าร้านสะดวกซื้อ
เกือบโดนบีบแตรที่ญี่ปุ่น เพราะเข้าใจไฟจราจรผิด 😭
ความลับของ “ถุงหิ้วก๋วยเตี๋ยว” ทำไมต้องยาวเป็นหางว่าว แล้วมัดหนังยางแน่นเหมือนซีลนิรภัย?
เมืองที่มีปัญหาการจราจรติดขัดมากที่สุดในโลก