แปลเพลง Summertime Sadness - Lana Del Rey
โพสท์โดย twon
จูบฉันแบบเร่าร้อนหน่อยสิ ก่อนที่คุณจะจากฉันไป
Summertime sadness
ฤดูร้อนที่น่าเศร้าของฉัน
I just wanted you to know
ฉันอยากให้คุณได้รู้เอาไว้
That, baby, you the best
ว่าคุณคือที่สุดของฉันนะ ที่รัก
I got my red dress on tonight
คืนนี้ฉันใส่เดรสสีแดง
Dancin' in the dark in the pale moonlight
เต้นรำในความมืดท่ามกลางแสงจันทร์สีจางๆ
Done my hair up real big, beauty queen style
ทำผมทรงลอนใหญ่ๆ สวยสไตล์นางงาม
High heels off, I'm feelin' alive
ถอดส้นสูงทิ้งไป รู้สึกมีชีวิตชีวาจริงๆ
Oh, my God, I feel it in the air
โอ้ พระเจ้า ฉันสัมผัสมันได้ในอากาศ
Telephone wires above are sizzlin' like a snare
เสียงสายโทรศัพท์บนเสาไฟมันดังเหมือนกับกลองสแนร์
Honey, I'm on fire, I feel it everywhere
ที่รัก อารมณ์ฉันมันเร่าร้อนสุดๆ สัมผัสมันได้ทุกที่
Nothin' scares me anymore
ไม่มีอะไรทำให้ฉันกลัวได้อีกต่อไป
(two, three, four)
(สอง สาม สี่)
Kiss me hard before you go
จูบฉันแบบเร่าร้อนหน่อยสิ ก่อนที่คุณจะจากฉันไป
Summertime sadness
ฤดูร้อนที่น่าเศร้าของฉัน
I just wanted you to know
ฉันอยากให้คุณได้รู้เอาไว้
That, baby, you the best
ว่าคุณคือที่สุดของฉันนะ ที่รัก
I got that summertime, summertime sadness
ฉันอยู่ในฤดูร้อนแห่งความเศร้า ฤดูร้อนแห่งความทุกข์
Su-su-summertime, summertime sadness
ฤดูร้อนที่แสนเศร้า
Got that summertime, summertime sadness
อยู่ในฤดูร้อน ฤดูร้อนที่น่าเศร้าของฉัน
Oh, oh-oh-oh-oh
โอ้ว
I'm feelin' electric tonight
คืนนี้ฉันรู้สึกตื่นเต้น
Cruisin' down the coast goin' 'bout 99
ขับรถด้วยความเร็ว 99 ไมล์เลียบไปตามชายฝั่ง
Got my bad baby by my heavenly side
รู้สึกว่ามีที่รักนั่งอยู่เบาะข้างๆ
I know if I go, I'll die happy tonight
ฉันรู้ว่าหากคีนนี้ฉันตายไป ฉันคงจะตายอย่างมีความสุขที่สุด
Oh, my God, I feel it in the air
โอ้ พระเจ้า ฉันสัมผัสมันได้ในอากาศ
Telephone wires above are sizzlin' like a snare
เสียงสายโทรศัพท์บนเสาไฟมันดังเหมือนกับกลองสแนร์
Honey, I'm on fire, I feel it everywhere
ที่รัก อารมณ์ฉันมันเร่าร้อนสุดๆ สัมผัสมันได้ทุกที่
Nothin' scares me anymore
ไม่มีอะไรทำให้ฉันกลัวได้อีกต่อไป
(two, three, four)
(สอง สาม สี่)
Kiss me hard before you go
จูบฉันแบบเร่าร้อนหน่อยสิ ก่อนที่คุณจะจากฉันไป
Summertime sadness
ฤดูร้อนที่น่าเศร้าของฉัน
I just wanted you to know
ฉันอยากให้คุณได้รู้เอาไว้
That, baby, you the best
ว่าคุณคือที่สุดของฉันนะ ที่รัก
I got that summertime, summertime sadness
ฉันอยู่ในฤดูร้อนแห่งความเศร้า ฤดูร้อนแห่งความทุกข์
Su-su-summertime, summertime sadness
ฤดูร้อนที่น่าเศร้าของฉัน
Got that summertime, summertime sadness
อยู่ในฤดูร้อน ฤดูร้อนที่น่าเศร้าของฉัน
Oh, oh-oh-oh-oh
โอ้ว
Think I'll miss you forever
ฉันคงจะคิดถึงคุณตลอดไป
Like the stars miss the sun in the mornin' sky
เหมือนกับดวงดาวที่คิดถึงดวงอาทิตย์บนท้องฟ้าในยามเช้า
Later's better than never
ตายตามคุณไปช้าดีกว่าไม่ได้ไป
Even if you're gone, I'm gonna drive (drive), drive
แม้ว่าคุณจะตายจากไปแล้ว ฉันก็จะตามคุณไป
I got that summertime, summertime sadness
ฉันอยู่ในฤดูร้อนแห่งความเศร้า ฤดูร้อนแห่งความทุกข์
Su-su-summertime, summertime sadness
ฤดูร้อนที่น่าเศร้าของฉัน
Got that summertime, summertime sadness
อยู่ในฤดูร้อน ฤดูร้อนที่น่าเศร้าของฉัน
Oh, oh-oh-oh-oh
โอ้ว
Kiss me hard before you go
จูบฉันแบบเร่าร้อนหน่อยสิ ก่อนที่คุณจะจากฉันไป
Summertime sadness
ฤดูร้อนที่แสนเศร้าของฉัน
I just wanted you to know
ฉันอยากให้คุณได้รู้เอาไว้
That, baby, you the best
ว่าคุณคือที่สุดของฉันนะ ที่รัก
I got that summertime, summertime sadness
ฉันอยู่ในฤดูร้อนแห่งความเศร้า ฤดูร้อนแห่งความทุกข์
Su-su-summertime, summertime sadness
ฤดูร้อนที่น่าเศร้าของฉัน
Got that summertime, summertime sadness
อยู่ในฤดูร้อน ฤดูร้อนที่น่าเศร้าของฉัน
Oh, oh-oh-oh-oh
โอ้ว
ขอบคุณเนื้อหา และสามารถติดตามเพลงสากลอกหักแปลไทยเพิ่มเติมได้ที่: https://www.lyricsth.com/lyrics/แปลเพลง-summertime-sadness-lana-del-rey
เนื้อหาโดย: twon
เป็นกำลังใจให้เจ้าของกระทู้โดยการ VOTE และ SHARE
5 VOTES (5/5 จาก 1 คน)
VOTED: twon
Hot Topic ที่น่าสนใจอื่นๆ
เงินดิจิทัล 10,000 บาท เฟส 3 มาแน่! คนทั่วไปรับผ่านดิจิทัลวอลเล็ต กระตุ้นเศรษฐกิจปี 2568น้ำใจยิ่งใหญ่! หนุ่มไร้เงินขอติดรถกลับบ้าน เจอผู้ให้เต็มคันสุดอบอุ่นHot Topic ที่มีผู้ตอบล่าสุด
น้ำใจยิ่งใหญ่! หนุ่มไร้เงินขอติดรถกลับบ้าน เจอผู้ให้เต็มคันสุดอบอุ่น