หน้าแรก ตรวจหวย เว็บบอร์ด ควิซ Pic Post แชร์ลิ้ง หาเพื่อน Chat หาเพื่อน Line Page อัลบั้ม คำคม Glitter เกมถอดรหัสภาพ คำนวณ การเงิน ราคาทองคำ กินอะไรดี
ข้อตกลงการใช้บริการนโยบายความเป็นส่วนตัวนโยบายเนื้อหานโยบายการสร้างรายได้About Usติดต่อเว็บไซต์แจ้งเนื้อหาไม่เหมาะสม
เว็บบอร์ด บอร์ดต่างๆค้นหาตั้งกระทู้

แบรนด์ไทย ที่ใช้ชื่อญี่ปุ่น (แบบผิดๆ)

โพสท์โดย ลูกสาวอบต

สมัยนี้อะไรๆก็ดูจะตีตลาดง่ายขึ้นถ้าเราใส่ Story ให้มันสักหน่อยนะครับ ที่เห็นง่ายๆเลยก็พวกอาหาร เครื่องดื่ม เครื่องใช้ ที่ชอบถูกเคลมว่ามาจากเกาหลีหรือญี่ปุ่น พร้อมยังมีการตั้งชื่อให้เป็นภาษาของประเทศที่ถูกเคลมนั้นติดมาด้วยครับ แต่…มันก็ เมด-อิน-ไทยแลนด์ ดีๆนี่เอง และด้วยความที่คนตั้งชื่อแบรนด์นั้นมีความรู้ทางภาษาที่จะตั้งไม่เพียงพอ…คนที่รู้ภาษานั้นๆจึงจับผิดช่ือแบรนด์เหล่านี้ได้แบบง่ายๆเลย แม้ว่าคนทั่วไปจะไม่สังเกตเลย

ขอออกตัวก่อนนะครับว่าบทความนี้ ผมเขียนขึ้นมาเพื่อให้หลายๆคนที่ไม่รู้ภาษาญี่ปุ่น ได้เข้าใจความหมาย และการเขียน หรือการออกเสียงที่ถูกต้อง ผ่านสิ่งที่เราเห็นและคุ้นเคยกับมันทุกวันครับ

เริ่มแบรนด์แรกกันเลยดีกว่าเนอะ

 

โออิชิ

อีกนิดนึงก็จะถูกต้องหมดแล้วครับ

เรียกได้ว่าเป็นคำภาษาญี่ปุ่นคำแรกๆเลยที่เข้ามาในประเทศไทย คนทั่วไปต้องรู้จักคำนี้แน่นอน

แล้วมันผิดยังไงหล่ะ????

การออกเสียงที่ถูกต้องของมันก็คือ โอ-อิ-ชี่ ออกเสียง “ชี่” เป็นเสียงยาวครับ ไม่ออกเสียง “ชิ”

ปล. ภาษาญี่ปุ่นที่เค้าใช้ ก็เขียนถูกนะครับ

 

ถัดไปครับ

มิเรอิ

จำได้ว่าเป็น 1 ในชื่อแบรนด์ที่เด็กเอกญี่ปุ่นและอาจารย์พูดถึงกันมากที่สุด

ถ้าใครอ่านภาษาญี่ปุ่นออกบ้างจะอ่านออกเสียงได้ว่า มิ-รา-อิ หรือ มิไร ครับ

ขนาดภาษาอังกฤษที่ติดอยู่บนขวดยังเขียนถูกเลยนะเออ แต่ผมก็ไม่ทราบเหมือนกันว่าทำไมกลายเป็นภาษาไทยเพี้ยนๆแบบนั้น

 

และอันสุดท้ายที่ผมจะพูดถึง อันนี้พีคสุดๆเลยครับ

ไม่ใช่ชื่อแบรนด์ แต่เป็นชื่อของซีรีส์ที่อยู่ในแบรนด์ด้านบนข้อแรก

ฟรุตโตะ

ผมจำได้ว่าครั้งแรกที่ได้ยิน ต้องร้อง “ห๊ะ” แล้วหันควับกลับไปถามเพื่อนว่าได้ยินแบบเดียวกันรึป่าว

คำว่า Fruit ผลไม้ ภาษาญี่ปุ่นจะออกเสียงทับศัพท์ว่า ฟุ-รู-ซึ!!! หรือง่ายๆก็คือ ฟรุ๊ตซึ

แล้ว ฟรุตโตะ ที่เราได้ยินกันมันคืออะไร??????? มันก็คือ Foot ที่แปลว่า “เท้า” นั่นแหละครับ

ไม่ต้องตกใจไป ฟังไม่ผิดหรอกครับ มันคือเท้าจริงๆ

 

แบรนด์ที่เขียนผิด ออกเสียงหรือสะกดผิดยังมีอยู่อีกหลายแบรนด์เลยครับ

ประโยชน์ที่คนเรียนภาษาอย่างเราจะได้รับก็คือ เวลาเราได้ยินชื่อปุ๊บ เราก็อยากจะไปหาคำแปลของแบรนด์นั้นๆไงครับ

เราสามารถเรียนรู้ได้ตลอดเวลา และกับทุกสิ่งครับ ขอให้คนที่เพิ่งเริ่มเรียนอย่าท้อนะครับ มองโลกนี้ให้เป็นห้องเรียนขนาดใหญ่ แล้วเรียนรู้ให้เต็มที่

 
⚠ แจ้งเนื้อหาไม่เหมาะสม 
ลูกสาวอบต's profile
มีผู้เข้าชมแล้ว 3,683 ครั้ง
โพสท์โดย ลูกสาวอบต
ลูกสาวอบต วิเคราะห์ รวมทั้งสรุปเรื่องราว เรื่องแปลกหายากและเรื่องทั่วไปให้เข้าใจง่าย
เป็นกำลังใจให้เจ้าของกระทู้โดยการ VOTE และ SHARE
48 VOTES (4/5 จาก 12 คน)
VOTED: Dont sweat it, แมวฮั่ว แมวขี้น้อยใจ, Pinksweet, Tabebuia, puddingzii, igolf, Love Paradise
Hot Topic ที่น่าสนใจอื่นๆ
5 ประเทศที่ใช้เงินบาทมากที่สุดจังหวัดที่ชื่อเหมือนผลไม้10นามสกุลที่นำมาใช้จากชื่ออำเภอมากที่สุดเกาะที่แออัดที่สุดในโลกจังหวัดที่มีมหาวิทยาลัยราชภัฏมากที่สุด“ลูกท้อ” ผลไม้มงคลของจีน แต่ทำไมคนไทยถึงไม่นำไปไหว้พระ?ทำไมคนเกาหลี-ญี่ปุ่น-จีน แทบไม่มีกลิ่นตัว คำตอบอยู่ที่ยีน ABCC11ทะเลทรายลุต นรกบนดิน ร้อนกว่า 70 องศาเซลเซียส5 ทางเลือกบัตรทอง กทม. แบ่งตามโซน เริ่มที่ใกล้บ้านลดเวลารอคิวรู้ก่อนซื้อ น้ำปลาทิพรสขวดเหลืองกับขวดชมพู ต่างกันอย่างไร เลือกแบบไหนให้เหมาะกับจานโปรด
Hot Topic ที่มีผู้ตอบล่าสุด
สายการบิน "สปิริต แอร์ไลน์" ประกาศปิดตัวแล้วประเทศเดียวในโลก ที่ห้ามผู้หญิงเรียนหนังสือชุมชนคนไทยในเมืองนอก ที่มีขนาดใหญ่และมีคนไทยอยู่มากที่สุด
กระทู้อื่นๆในบอร์ด สาระ เกร็ดน่ารู้
IELTS คืออะไร? สอบไอเอลทำไมถึงสำคัญกล้องส่องระยะ อุปกรณ์สำคัญสำหรับการวัดระยะในกีฬากอล์ฟโดรนกู้ภัย การใช้เทคโนโลยีช่วยเหลือฉุกเฉินอย่างมีประสิทธิภาพโดรนทหาร ความสำคัญและวิวัฒนาการในยุคปัจจุบัน
ตั้งกระทู้ใหม่