#ที่มาของชื่อต่างๆ ในแฮรี่พอตเตอร์#
เคยอ่านกันยังฮะ!!! ตอนอ่านรู้สึกว่าสุดยอดมั่กๆเรย
เลยเอามาแบ่งกันฮะ ลองดูน้า..
=============================
กิลเดอรอย ล็อกฮาร์ต (Gilderoy Lockheart)
‘ล็อกฮาร์ต’ เมื่อเอ่ยชื่อนี้แล้ว ท่านผู้อ่านพอจะจำได้ไหมว่าเค้าคือใคร ใช่แล้ว กิลเดอ รอย ล็อกฮาร์ต เหรียญตราแห่งเมอร์ลินขั้นสาม สมาชิกกิตติมศักดิ์ของสันนิบาตต่อต้านอำนาจมืด และผู้ชนะรางวัลยิ้มมีเสน่ห์ที่สุดของนิตยสาร*ดรายสัปดาห์ถึงห้าครั้ง อาจารย์สอนวิชาป้องกันตัวจากศาสตร์มืดเมื่อตอนที่แฮร์รี่อยู่ปี 2 ผู้ที่มอบประสบการณ์อันแสนวิเศษในการดื่มน้ำยาปลูกกระดูกให้แฮร์รี่ พอตเตอร์ และผู้ที่ขโมยความดีความชอบของคนอื่นมาเป็นของตนเอง แล้วคุยโตโอ้อวดในความสามารถที่ไม่มีอยู่จริง แต่เก่งในเรื่องคาถาลบความทรงจำ ใช่แล้ว คงจะนึกออกแล้วสิ เรามาดูกันสิว่า ชื่อของเขาน่ะเจ.เค. เขาเอามาจากไหน
ก่อนอื่น “กิลเดอรอย” เป็นชื่อของเด็กหนุ่มไฮเวย์รูปหล่อคนหนึ่ง (สงสัยคงดูหนังและจำชื่อนี้มาแน่เลย) ส่วน “ล็อกฮาร์ต” ก็เป็นชื่อเมืองๆ หนึ่งที่อยู่ในประเทศออสเตรเลีย (ชื่อก็ไม่มีความหมายอะไรเท่าไหร่ ทำตัวก็ไร้สาระ แล้วเขามีประโยชน์อะไรเนี่ย)
=============================
คุณนายนอร์ริส (Mrs.Norris)
แมวของภารโรงอาร์กัส ฟิลซ์ มีหลายคนที่อยากจะเตะเจ้าหล่อนซักป้าบสองป้าบ และแฮกริดก็อยากจะแนะนำเจ้าเขี้ยว ให้รู้จักกับคุณนายนอร์ริสซะเหลือเกิน (ถ้าหากว่าฟิลซ์ยอมนะ) นอร์ริสเป็นชื่อที่มาจากชื่อของผู้หญิงที่ชอบสอดรู้สอดเห็นในหนังสือ Mansfield park เขียนโดย เจน ออสเทน ซึ่งเป็น 1 ในหนังสือเล่มโปรดของ เจ.เค. (เหมาะกันจริง เพราะยายนอร์ริสก็ทำตัวเช่นนี้อยู่นี่นา)
=============================
เจมส์ พอตเตอร์ (James Potter)
‘เจมส์’ สมาชิก (หรือหัวหน้า) ของแก๊งตัวกวน ผู้ที่โชคดีได้ภรรยาสาว ลิลี่ เอฟเวนส์ (ที่เป็นทั้งพรีเฟ็ค ประธานนักเรียนและเป็นสาวน้อยอัจฉริยะ เหมือนเฮอร์ไมโอนี่เปี๊ยบ) เป็นคุณพ่อจอมซ่าของแฮร์รี่ พอตเตอร์ ชื่อของเขาเป็นชื่อบุคคลในพระคัมภีร์ไบเบิ้ล ซึ่งเป็นภาษากรีก โดยในฉบับภาษาไทยจะรู้จักในชื่อของ “ยาขอบ”
=============================
เซดริก ดิกกอรี่ (Cedric Diggory)
ซีกเกอร์จากบ้านฮัฟเฟิลพัฟ ผู้ที่เคยชนะแฮร์รี่ พอตเตอร์เมื่อตอนปี 3 (แต่นั่นน่ะ เป็นเพราะผู้คุมวิญญาณนะ) เขาเป็นผู้ที่มีชะตาอาภัพมาก เพราะเกือบจะได้ครองถ้วยชนะเลิศในการประลองเวทย์แล้วแท้ๆ มันกลับกลายเป็น*ญแจนำทาง ที่นำทางให้พวกเขาไปพบกับเจ้าแห่งศาสตร์มืดและเซดริกก็ต้องจบชีวิต ณ ที่นั่น ชื่อของเขาน่ะ มาจากดิกกอรี่ เคิร์ก วีรบุรุษในดวงใจของเจ๊เจ.เค เองจากเรื่อง ปูมบันทึกแห่งนาร์เนีย
=============================
เซเวอร์รัส สเนป (Severus Snape)
อาจารย์วิชาปรุงยา อาจารย์ประจำบ้านสลิธีรินผู้ที่เกลียดเด็กบ้านกริฟฟินดอร์ อดีตผู้สนับสนุนคนที่คุณก็รู้ว่าใคร และคู่อริหมายเลข 1 ของซิเรียส แบล็ค และเจมส์ พอตเตอร์ อาจารย์ผู้นิยมความสมบูรณ์แบบทุกประการนี้ ถ้าลองไปถามที่มาชื่อของเขาแล้ว อาจจะถูกไล่ตะเพิดออกมาพร้อมทั้งหักคะแนนบ้านของคุณ แต่ถ้าคุณบังเอิญโชคเข้าข้างแล้วล่ะก็ อาจไม่ใช่เพียงแค่คะแนนที่จะหายไป แต่อาจจะหมายถึงเวลาที่คุณโดนกักบริเวณอีกด้วย แต่… ไม่ต้องกลัวหรอก เพราะที่นี่จะมีที่มาของชื่ออาจารย์หัวมันเป็นเมือกผู้นี้นี่เอง
คำว่า “Severus” เป็นคำในภาษาละติน แปลว่า หยาบและเกรี้ยวกราด (โอ้โห แค่ชื่อก็บอกตัวตนได้เป็นอย่างดี) ส่วนคำว่า “Snape” แปลว่า ทำร้าย หรือดุด่า (ตรงอีกละ ถ้าไม่เชื่อ ลองถามเด็กบ้านกริฟฟินดอร์ดูดิ!) แต่เชื่อไหมว่า ชื่อๆ นี้ ยังเป็นชื่อเมืองๆ หนึ่งของประเทศอังกฤษด้วยแหละ ที่จริงแล้ว เจ.เค ได้สร้างตัวละครตัวนี้จากครูคนหนึ่งในโรงเรียนเก่าของเธอ (มีความทรงจำที่เลวร้ายจริงๆ)
=============================
ซีบิลล์ ทรีลอว์นีย์ (Sibyll Trelawney)
อาจารย์ท่านนี้เป็นอาจารย์ประจำวิชาพยากรณ์ ซึ่งเป็นวิชาที่เพอร์ซี่แนะนำให้แฮร์รี่เลือกลงเรียน (ทำได้ไงอ่ะ เพอร์ซี่ใจร้าย) วิชานี้เป็นวิชาที่เฮอร์ไมโอนี่และศาสตราจารย์มักกอลนากัลมีความเห็นตรงกันว่า เป็นใช้การเดาสุ่มเสียส่วนใหญ่ และเป็นวิชาที่ไม่น่าเชื่อถือ (รวมทั้งตัวผู้สอนด้วย) เฮอร์ไมโอนี่ถึงขนาดเลิกเรียนด้วยวิธีการเดินออกจากห้องเลยด้วยซ้ำ ไหนๆ ทรีลอว์นีย์ก็เป็นอาจารย์พยากรณ์แล้ว ก็น่าจะทราบแล้วว่าชื่อของตนมีที่มาอย่างไร แต่พวกเราจะเชื่อได้ไหมเนี่ย (ก็เจ๊แกจอมมั่วอยู่แล้วนี่) งั้นเรามาดูของจริงกันเลยดีกว่า
‘ซีบิลล์’ เป็นฉายาที่ให้แก่ผู้หญิงในอารยธรรมโบราณของกรีก-โรมัน ซึ่งเป็นผู้พยากรณ์เหตุการณ์ในอนาคต (ชื่อก็บ่งบอกอีกคนและ) ซีบิลล์ที่โด่งดังมากที่สุด คือ ซีบิลล์ที่รักษาวิหารอพอลโลใกล้ปากทางไปยังใต้โลก
=============================
ซิเรียส แบล็ก (Sirius Black)
‘ซิเรียส’ เพื่อนสนิทของเจมส์ พอตเตอร์ เป็นพ่อทูนหัวของแฮร์รี่ และที่สำคัญ เขาน่ะเป็นสายเลือดบริสุทธิ์ของแท้แต่อยู่บ้านกริฟฟินดอร์ ทั้งๆ ที่ญาติของเขาทั้งหลายน่ะอยู่สลิธีรินกันหมด ซิเรียส ต้องไปติดคุกอัซคาบัน เพราะถูกเข้าใจผิดว่าเป็นผู้ทรยศต่อเพื่อนสนิท ซึ่งสืบเนื่องจากความทรยศของปีเตอร์ เพ็ตติกรูว์ ‘ซิเรียส’ เป็นชื่อดาวในกลุ่มดาวสุนัขที่อยู่ในกระจุกดาวเคริส โดยเป็นดาวฤกษ์ที่สุกสว่างที่สุด ส่วนคำว่า ‘แบล็ค’ ก็แปลว่า สีดำ และยังหมายถึงบางสิ่งบางอย่างที่เกี่ยวข้องกับสิ่งชั่วร้าย (สงสัยคนในตระ*ลจะพอใจกับที่มาของชื่อของเขาแน่เลย)
=============================
ด็อบบี้ (Dobby)
อดีตเอลฟ์ประจำบ้านของตระ*ลมัลฟอย ปัจจุบันอาศัยอยู่ที่โรงเรียนฮอกวอร์ต ด็อบบี้มักจะพยายามช่วยชีวิตแฮร์รี่ พอตเตอร์หลายครั้ง ซึ่งแต่ละครั้งก็เกือบทำให้แฮร์รี่ไม่มีชีวิตรอดเช่นกัน แต่เขาก็นับถือน้ำใจของด็อบบี้เป็นอย่างมาก แฮร์รี่ถือเป็นผู้มีพระคุณของด็อบบี้เลยทีเดียว เพราะเขาเป็นคนที่ช่วยให้มันเป็นอิสระจากครอบครัวมัลฟอยมาได้ ฉะนั้นถ้าจะไปถามมันว่า “ชื่อของเธอมีที่มาจากไหนเหรอ” มันก็คงจะตอบว่า “ด็อบบี้ไม่รู้ครับ เจ้านายไม่เคยบอกด็อบบี้ โปรดอย่าถามด็อบบี้อีกเลย” แล้วเราก็จะไปถามใคร แต่… ไม่ต้องเป็นกังวลไปเพราะที่นี่มีให้แล้ว “ด็อบบี้” เป็นชื่อเก่าแก่ในภาษาอังกฤษของเอลฟ์ ซึ่งทำงานลับๆ ในบ้านเวลาดึก มักจะเป็นเวลาที่มนุษย์หลับไปแล้ว
=============================
เดรโก มัลฟอย (Draco Malfoy)
หนุ่มน้อยบ้านสลิธีริน คุณชายตระ*ลมัลฟอย คู่อริแฮร์รี่ตั้งแต่ปี1 ใช่แล้ว! เขานี่เอง “เดรโก มัลฟอย” คำว่า “เดรโก” มาจากภาษาละติน แปลว่า มังกร หรืองูก็ได้ แต่ว่าถ้ามาดูในดิกอังกฤษก็จะมีความหมายอีกว่า กลุ่มดาวในเขตขั้วโลกเหนือ ส่วนคำว่า “มัลฟอย” มาจากคำว่า “Maleficus” ซึ่งก็เป็นคำในภาษาละตินเช่นกัน หมายถึง “Evil-dore” แปลว่า ผู้ทำความชั่ว แต่ถ้าในภาษาฝรั่งเศส จะแปลว่า “ศรัทธาในความชั่ว”…
=============================
เดิร์มแสตงก์ (Durmstrang)
โรงเรียนที่ซีกเกอร์หนุ่มทีมชาติบัลแกเรียศึกษาอยู่ เดิร์มแสตงก์ เป็นคำที่มาจากภาษาเยอรมันหรือภาษาดัชต์ แปลว่า พายุและความกดดัน (กดดันจาก อะไรหว่า…?)
=============================
เดอร์สลีย์ (Dursley)
ครอบครัวมักเกิ้ลที่แฮร์รี่อาศัยอยู่ด้วย ซึ่งไม่ค่อยจะเป็นมิตรกับแฮร์รี่อยู่ด้วยเท่าไหร่ ครอบครัวนี้ประกอบด้วยลุงเวอร์นอน (มีพี่สาวชื่อ มาร์จ) ป้าเพ็ตทูเนีย และลูกชายดัดลีย์ ลูกพี่ลูกน้องของแฮร์รี่ เพราะป้าเพ็ตทูเนียเป็นพี่สาวของแม่ของแฮร์รี่ และที่สำคัญครอบครัวนี้พยายามกีดกันเวทมนตร์ทุกชนิด
ชื่อเดอร์สลีย์นี้คาดว่า อาจได้มาจากชื่อเมืองที่อยู่ใกล้กับสถานที่ที่เจ.เค โรลลิ่งเกิด (และเป็นที่ที่แฮร์รี่ใช้เวลาในช่วงวัยเด็กและช่วงปิดเทอมที่ฮอกวอร์ตอาศัยอยู่)
=============================
นาร์ซิสซา มัลฟอย (Narsisa Malfoy)
ถ้าพูดแค่ชื่อนาร์ซิสซา คงจะไม่ค่อยคุ้นกันสักเท่าไหร่ใช่ไหม รู้นะ แต่พอมีนามส*ลมัลฟอยมาต่อท้ายแล้วก็ต้องร้องอ๋อทันที เพราะผู้หญิงคนนี้เป็นถึงภรรยาท่านลูเซียสเชียวนะ และขอบอกว่าเธอผู้นี้มีสายเลือดบริสุทธิ์ของแท้เลยล่ะ เพราะไม่งั้นท่านลูเซียสคงไม่ยอมสละโสดเป็นแน่ และอีกอย่างนางนาร์ซิสซาคนนี้มีความเกี่ยวข้องกับคนตระ*ลแบล็คอีกด้วย (ท่านลูเซียสยิงปืนนัดเดียวได้นกสองต่อ ต่อที่หนึ่ง เป็นสายเลือดบริสุทธิ์ ต่อที่สอง ได้คนของตระ*ลใหญ่อย่างตระ*ลแบล็คมาเป็นพวก เป็นทองแผ่นเดียวกัน) ทีแรกเราคิดว่านาร์ซิสซา คงจะเป็นชื่อที่เกี่ยวกับสัตว์เสียอีก ที่ไหนได้ “นาร์ซิสซา” ดันเป็นชื่อของดอกไม้ชนิดหนึ่งเท่านั้นเอง แต่ดอกไม้ชนิดนี้มีต้นกำเนิดตำนานที่แสนแปลก มาจากชายหนุ่มชาวกรีกโบราณชื่อ นาร์ซิสซัส ที่หลงใหลในรูปตัวเอง ไม่ยอมกินข้าวกินปลา เอาแต่ดูเงาตัวเองในน้ำ จนกระทั้งตัวเองกลายร่างเป็นดอกไม้ชนิดนี้ (เป็นไงแปลกม่ะ) …
=============================
โบซ์บาตง (Beauxbatons)
เป็นโรงเรียนที่สาวสวยลูกครึ่งวีล่าเรียนอยู่ คาดว่าโรงเรียนนี้อยู่ในเขตประเทศฝรั่งเศส และชื่อของมันก็มาจากภาษาฝรั่งเศสอีกเช่นเดียวกัน ซึ่งแปลว่า ไม้กายสิทธิ์แสนสวย(เข้ากันจริงๆ เพราะตราโรงเรียนก็เป็นไม้กายสิทธิ์สองอันไขว้กันไม่ใช่เหรอ)
=============================
ปีเตอร์ เพ็ตติกรูว์ (Peter Pettigrew)
ปีเตอร์ จอมทรยศ สามารถหักหลังเพื่อนที่คอยช่วยเหลือเขาอยู่ตลอดเวลา และผู้ที่มีส่วนทำให้ “คนที่คุณก็รู้ว่าใคร” คืนชีพ ที่มาของชื่อที่พวกท่านกำลังจะได้อ่านก็คงเหมาะสมกับตัวของเขาแล้วล่ะ เพราะคำว่า ’เพ็ตติกรูว์’ (Pettigrew) คล้ายกับคำว่า ‘”Petit’ ในภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เล็ก ซึ่งก็เหมาะสมกับเขาตรงที่เขาแปลงร่างเป็นหนู!
=============================
พีฟส์ (Peeves)
ในที่สุด เจ้าตัวดีก็มีบทบาทซักที เพราะในภาพยนตร์มันไม่ได้ออกเลยสักฉาก (สมน้ำหน้า) เจ้าตัวกวนแห่งฮอกวอร์ต พีฟส์เป็นผีโพลเตอร์ไกส์ บางคนบอกว่าถ้าวันไหนเข้าห้องเรียนสายแล้วเจอพีฟส์ก็เหมือนกับเจอประตูล็อกสองบานและบันไดกลอีกหนึ่งอัน เพราะฉะนั้นคำว่า “พีฟส์” (Peeves) จึงหมายถึง ทำให้ (คนอื่น) โกรธ
=============================
ฟอกส์ (Fawkes)
ฟอกส์ เป็นนกฟีนิกซ์(Phoenix) ของดัมเบิลดอร์ มันเป็นสัตว์วิเศษ มีร่างกายเป็นอมตะ (จะเรียกอย่างนั้นได้หรือเปล่า เพราะเมื่อถึงอายุไขของมัน มันก็จะกลายเป็นเถ้าถ่านเอง และก็เกิดใหม่ในไม่กี่นาทีหลังจากนั้น จากเถ้าถ่านของมันเอง) คำๆ นี้คาดว่าน่าจะนำมาจากชื่อของบุคคลที่โด่งดังในประวัติศาสตร์อังกฤษ (ไม่ได้มาจากชื่อคอเล็คชั่นขนมอันสุดแสนพิสดารของท่านอาจารย์ใหญ่หรอกนะ) คือ Guy Fawkes ซึ่งในปี 1605 เขาได้พยายามจะระเบิดรัฐสภาด้วยดินปืน (ช่างกล้าหาญเสียจริงๆ ใครรู้ว่าเพราะเหตุใด ช่วยบอกที)
ฟีนิกซ์เป็นนกสีแดงที่แสนสง่างาม ขนาดเท่าหงส์ จะงอยปาก กรงเล็บ และหางยาวเป็นสีทอง ฟีนิกซ์จะทำรังอยู่บนยอดเขา พบได้ในแถบอียิปต์ อินเดียและจีน ฟีนิกซ์เป็นสัตว์ที่มีนิสัยอ่อนโยนมาก มันกินสมุนไพรเป็นอาหารเท่านั้น สามารถหายตัวและปรากฏตัวได้ตามใจชอบ เพลงของนกฟีนิกซ์มีเวทมนตร์ สามารถกระตุ้นความกล้าหาญแห่งจิตใจที่บริสุทธิ์ และทำให้เกิดความกลัวในจิตใจที่ชั่วร้าย และน้ำตาของนกฟีนิกซ์มีพลังในการรักษาบาดแผล
=============================
ฟีเรนเซ่ (Firenze)
ฟีเรนเซ่ เป็นเซ็นทอร์อาศัยอยู่ในป่าต้องห้ามหลังโรงเรียน เขาเป็นคนที่ช่วยแฮร์รี่เมื่อตอนปี 1 ให้รอดพ้นจาก “ตัวประหลาด” ที่ดื่มเลือดยูนิคอร์น ชื่อของตัวเขาเจ้าตัวเองน่าจะรู้แล้ว เพราะว่าเซ็นทอร์เป็นนักดูดาวและอาจเรียกได้ว่าเป็นนักพยากรณ์ตัวจริง (ถ้าเขายอมพูดถึงสิ่งที่ตนมองเห็นนะ) เรื่องของเรื่องก็คือ ฟีเรนเซ่ เนี่ยนะ เป็นชื่อภาษาอิตาลีของเมืองฟลอเรนซ์ ประเทศอิตาลี (ก็เท่านั้นเอง)
=============================
เฟลอร์ เดอลา*ร์ (Fleur Delacour)
ตัวแทนสาวสวยลูกครึ่งวีล่าจากโรงเรียนโบซ์บาตง ผู้ที่ทำให้ชายที่พบเห็นต่างต้องตะลึงในความงามของตัวเธอ เธอเป็นคนฝรั่งเศส เพระฉะนั้นชื่อของเธอ จึงมาจากภาษาฝรั่งเศส ซึ่งถ้าแปลเป็นภาษาอังกฤษ ก็คือ “Flower of the court” หรือ ดอกไม้แห่งราชสำนัก (ช่างงดงามเสียจริงๆ เลย ชักอยากเห็นหน้าขึ้นมาตะหงิดๆ แล้วสิ)
=============================
มิเนอร์ว่า มักกอลนากัล (Minerva McGonagall)
ถ้าพูดถึงอาจารย์ประจำบ้านกริฟฟินดอร์ อาจารย์วิชาการแปลงร่าง อาจารย์ผู้รักความยุติธรรม ปราศจากการลำเอียงและไม่เชื่อถือศาสตร์ลึกลับแห่งการทำนายแล้วล่ะก็ ไม่ต้องบอกก็รู้ว่าจะต้องเป็น ‘มิเนอร์ว่า มักกอลนากัล’ ผู้นี้นี่เอง คำว่า ‘มิเนอร์ว่า’ นั้น เป็นชื่อเทพธิดาของชาวโรมัน (ถ้าเป็นชาวกรีกจะเรียกว่า อเธน่า) เธอเป็นเทวีที่ถือกำเนิดมาแบบแปลกสุดๆ เพราะเทวีองค์นี้เกิดมาจากศีรษะของพระบิดามหาเทพซูส! มิเนอร์ว่า เป็นเทวีแห่งสติปัญญาและวิทยาการสงคราม และเป็น 1 ใน 3 ของเทวีที่ถือพรหมจารีย์ (มีเทวีอเธน่า อาร์เตมิสและเทวีเฮสเทีย) เธอมักจะเป็นที่ปรึกษาของมหาเทพซูสพระบิดาเสมอ
=============================
เมอร์เทิล (Myrtle)
เจ้าของฉายา ‘เมอร์เทิล จอมคร่ำครวญ’ อาศัยอยู่ที่ห้องน้ำชั้นสองอันเป็นที่เกิดเหตุการณ์ที่ไม่คาดฝันเมื่อตอนที่แฮร์รี่อยู่ปี 2 และ ณ ที่แห่งนั้นยังเป็นทางเข้าห้องแห่งความลับอีกด้วย ชื่อ ‘เมอร์เทิล’ นั้นเป็นชื่อผลไม้ศักดิ์สิทธิ์ของเทวีอโฟรไดตี หรืออีกชื่อหนึ่งก็คือ เทวีวีนัส (ไม่เห็นจะเข้ากันเลยเมอร์เทิล ผีเด็กผู้หญิงกะผลไม้ของเทวีวีนัส)
=============================
รีมัส ลูปิน (Remus Lupin)
‘รีมัส’ อาจารย์ และมนุษย์หมาป่าผู้ใจดี ทั้งยังเป็นเพื่อนที่ซื่อสัตย์ของเจมส์และซีเรียสมาตลอดจะรู้ไหมว่าชื่อของเขาน่ะเป็นชื่อของฝาแฝดของบรรพบุรุษผู้ก่อตั้งอาณาจักรโรมัน ซึ่งก็คือ “โรมิวลัส” ตามตำนานกล่าวว่า เด็กทั้งสองถูกทอดทิ้งแล้วมีแม่หมาป่าช่วยเลี้ยงคอยให้นม แต่น่าเสียดาย เมื่อบั้นปลายชีวิตของรีมัสกลับถูกฆ่าโดยพี่ชายฝาแฝดของเขา เพียงเพราะพวกเขาทะเลาะกัน! ส่วนคำว่า ‘ลูปิน’ นั้น มาจากภาษาละตินซึ่งมีความหมายเกี่ยวข้องกับมนุษย์หมาป่า
=============================
ริต้า สกีตเตอร์ (Rita Skeeter)
ริต้า สกีตเตอร์ ผู้สื่อข่าวสาวตัวแสบที่ไม่มีใครอยากให้หล่อนสัมภาษณ์ ยกเว้นพวกที่มั่นใจว่าได้ทำผลงานเอาไว้ดี และพวกประจบผลไม้ เธอเป็นคนที่เขียนชีวประวัติเล็กน้อยของแฮร์รี่ พอตเตอร์ลงหนังสือพิมพ์เดลี่พรอฟเฟ็ค ตอนที่แฮร์รี่อยู่ปีสี่ (และแฮร์รี่ก็ไม่อยากที่จะใช้บริการของเจ้าหล่อนอีกต่อไป) ซึ่งเป็นปีที่มีการประลองเวทไตรภาคี สุดท้ายก็โดนเฮอร์ไมโอนี่แก้แค้นโดยการขังเธอในร่างแมลงปีกแข็ง (เธอเป็นแอนนิเมจัส) ไว้ในขวดกันกระแทก และบังคับให้เธอสัญญาว่าจะไม่เขียนข่าวให้ร้ายใครต่อใครอีก เราลืมบอกไปเหรอว่า ริต้าน่ะ เป็นแอนนิเมจัส และนี่คงเป็นเหตุผลที่เจ.เค ตั้งชื่อเธอว่า สกีตเตอร์ (Skeeter) เพราะมันแปลว่า ยุง
=============================
รูเบอัส แฮกริด (Rubeus Hagrid)
ลูกครึ่งยักษ์ตัวโต ผู้รักษา*ญแจและแผ่นดินฮอกวอร์ต สหายของสามทหารเสือแห่งกริฟฟินส์ดอร์ และผู้ถูกปรักปรำจากเหตุการณ์เลวร้ายเมื่อครั้งที่ทอม มาร์โวโล่ ริดเดิ้ลยังเรียนอยู่ที่ฮอกวอร์ต ใช่แล้ว! รูเบอัส แฮกริด ผู้นี้นี่เอง จริงๆ แล้ว ชื่อนี้เป็นชื่อของเทพเจ้ากรีกที่เป็นยักษ์แห่งเพชร เพราะคำว่า “รูเบอัส” (Rubeus) แปลว่า ทับทิมหรือเพชร ส่วนคำว่า ”แฮกริด” (Hagrid) ในภาษากรีกจะหมายถึงยักษ์ เทพองค์นี้เป็นเทพที่ใจดีมาก แต่เฮดีส เทพเจ้าแห่งยมโลกได้ใส่ความเขาว่าเป็นผู้สังหารบุตรของเปอร์ซีอัส (วีรบุรษผู้ฆ่าเมดูซ่า) ดังนั้น เขาจึงถูกขับไล่จากเขาโอลิมปัส (ดูสิ ขนาดประวัติก็คล้ายกันมาก แต่ เอ… ยักษ์แห่งเพชรเนี่ย หมายถึงหัวแข็งเหมือนเพชรรึเปล่าหนอ…) แต่มหาเทพซูสสงสารเขา จึงให้งานดูแลสัตว์ในเขาโอลิมปัสให้ (เหมือนดัมเบิลดอร์ให้งานดูแลสิ่งต่างๆ รอบๆโรงเรียนเลย)
=============================
ลิลี่ พอตเตอร์ (Lily Potter)
‘ลิลี่’ ชื่อของคุณแม่คนสวยของหนุ่มน้อยแฮร์รี่ พอตเตอร์ ชื่อลิลี่น่ะเป็นชื่อดอกไม้ชนิดหนึ่ง ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของความบริสุทธิ์ พรหมจารี
=============================
ลอร์ดโวลเดอร์มอร์ (Lord Voldermort)
ไม่ค่อยอยากเอ่ยถึงชื่อคนที่รู้ว่าใครเลย แต่… ก็ต้องพูดถึงกันหน่อยใช่ม้า มิฉะนั้นเจ้าแห่งศาสตร์มืดอาจจะไม่พอใจก็เป็นได้ เอาล่ะ มากล่าวถึงศัตรูตลอดกาลของท่านอัลบัส ดัมเบิลดอร์และเด็กชายผู้รอดชีวิตนาม “แฮร์รี่ พอตเตอร์”
จริงๆ แล้ว คำว่า “โวลเดอร์มอร์” (Voldemort) มาจากภาษาฝรั่งเศส เกิดจากการผสมคำ 3 คำ คือ
คำว่า Voler หมายถึง to fly หรือ to rob แปลว่า บินหรือขโมย
คำว่า De หมายถึง of แปลว่า ของหรือแห่ง
คำว่า Mort หมายถึง death แปลว่า ความตาย
เมื่อรวมแล้วจึงกลายเป็น Flight of Death หรือ เที่ยวบินแห่งความตาย!...
แต่ถ้าเป็นภาษาดัชต์ Voldermort จะมีความหมายว่า ‘Dark Lord’ แปลว่า ‘เจ้าแห่งศาสตร์มืด’ ซึ่งเราคิดว่าน่าจะตรงกับบทบาทในเรื่องมากกว่า…
โวลเดอร์มอร์เป็นที่หวาดกลัวจนเหล่าพ่อมด*ดไม่กล้าแม้แต่จะเอ่ยนาม โดยเลี่ยงไปใช้วลีที่ว่า ‘คุณก็รู้ว่าใคร’ การเรียกในทำนองนี้ปรากฏในตำนานความเชื่อของชาวคริสต์เรื่องมารที่จะมาทำลายโลกในวันสิ้นโลก โดยมารตัวที่ 7 นี้ไม่มีชื่อที่ใช้เรียก มารตนนี้มีความร้ายกาจที่สุดในบรรดามารทั้งเจ็ดของซาตาน
=============================
ว.พ.ร.ส.
ว.พ.ร.ส. การสอบที่พวกนักเรียนปี 5 ทุกคนต้องเจอ ย่อมาจาก วิชาพ่อมดระดับสามัญ หรือ Ordinary Wizarding Levels (O.W.L.s) ถ้าสังเกตดีๆ มันก็คือ ‘OWL’ นกฮูกนั่นเอง
=============================
วิคเตอร์ ครัม (Victor Krum)
ซีกเกอร์หนุ่มสุดฮอตของทีมบัลแกเรีย ตัวแทนจากโรงเรียนเดิร์มแสตงก์ในการประลองเวทย์ไตรภาคี และมีคู่ในงานเต้นรำวันคริสต์มาสของโรงเรียนฮอกวอตส์เป็นเฮอร์ไมโอนี่นั่นเอง นามส*ล “ครัม” (Krum) ของเขานั้น คาดว่าน่าจะมาจากชื่อของนายพลบัลแกเรียคนหนึ่งที่มีชื่อว่า Khan Krum ที่ครองอำนาจในช่วงปี 803-814 (โอ้โห ยิ่งใหญ่จริงๆ)
=============================
วีสลีย์ (Weasley)
ครอบครัวหัวแดง วีสลีย์ ครอบครัวเลือดบริสุทธิ์ครอบครัวหนึ่ง คิดว่าเจ๊เจ.เคน่าจะมาจากคำว่า “วีเซิล” (Weasel) ซึ่งเป็นสัตว์ชนิดหนึ่งคล้ายๆ แมว มีขนสีแดง ซึ่งก็เหมือนกับครอบครัววีสลีย์ที่มีผมสีแดง และตัววีเซิลก็ยังอาศัยอยู่ในโพรง เหมือนกันกับที่ครอบครัววีสลีย์อาศัยในบ้านที่มีชื่อว่า “บ้านโพรงกระต่าย” (แต่ไม่รู้ว่าตัววีเซิลเนี่ย นิยมออกลูกเยอะๆ รึเปล่า…)
=============================
ศาสตราจารย์ฟิเลียส ฟลิตวิก (Filius Flitwick)
อาจารย์ร่างเล็กจ้อย ผู้ที่สอนวิชาเวทมนตร์คาถา และเป็นอาจารย์ประจำบ้านเรเวนคลอ ชื่อของท่านนั้นหนามาจากชื่อเมืองๆ หนึ่งของประเทศอังกฤษนั่นเอง
=============================
ศาสตราจารย์โพโมนา สเปราต์ (Pomona Sprout)
อาจารย์วิชาสมุนไพรศาสตร์ อาจารย์ประจำบ้านฮัฟเฟิลพัฟ ถ้าสงสัยเรื่องพืชหรือสมุนไพรตัวใดแล้วล่ะก็ มาถามเธอผู้นี้ได้เลย เพราะเธอจะมีคำตอบสำหรับทุกคำถามอยู่แล้ว อีกอย่าง คำว่า ‘Sprout’ แปลว่าหน่อ ตุ่ม ซึ่งก็สอดคล้องกับวิชาที่เธอสอนเป็นอย่างดี (จำหนองบิวเทอร์บูมไม่ได้เหรอ)
=============================
ส.พ.บ.ส.
ส.พ.บ.ส. การสอบที่พวกนักเรียนปี 7 ทุกคนต้องเจอ ย่อมาจาก การสอบวัดความรู้พ่อมดเบ็ดเสร็จสมบูรณ์ หรือ Nastily Exhauting Wizarding Tests (N.E.W.T.s) ซึ่งคำว่า NEWT คือ ชื่อสัตว์วิเศษประเภทหนึ่งที่อาศัยอยู่ในกองไฟ
=============================
อลาสเตอร์ มู้ดดี้ (Alastor Moody)
‘อลาสเตอร์ มู้ดดี้’ หรือเจ้าของสมญา ‘แม้ด อาย มู้ดดี้’ อดีตมือปราบมารมือหนึ่งของกระทรวงเวทมนตร์ ว่ากันว่า ครึ่งหนึ่งของนักโทษที่คุกอัซคาบันเป็นฝีมือของเขา (สร้างศัตรูไว้เยอะ) เป็นอาจารย์สอนวิชาป้องกันตัวจากศาสตร์มืดเมื่อตอนที่แฮร์รี่อยู่ปี 4 แต่ก็แค่ในนามนะ เพราะอะไรน่ะหรือ ก็นายน้อยบาร์ตี้ปลอมตัวเป็นเค้าโดยใช้น้ำยาสรรพรสและจับมู้ดดี้ตัวจริงขังไว้ เพื่อที่จะได้ใช้เส้นผมเป็นส่วนผสมของน้ำยาตัวนี้ไง เอาล่ะ คำว่า ‘อลาสเตอร์’ (Alastor) มาจากชื่อของเทพองค์หนึ่งของกรีก ส่วนคำว่า ‘มู้ดดี้’ (Moody) นั้น มีความหมายว่า อารมณ์แปรปรวน โกรธง่าย มู้ดดี้มีฉายาว่า ‘แมดอาย’ เพราะว่ามีตาวิเศษที่ดูน่ากลัว เราว่านะ เจ๊เจ.เค น่ะ มีจินตนาการเหลือร้ายจริง
=============================
อัลบัส ดัมเบิลดอร์ (Albus Dumbledore)
อัลบัส ดัมเบิลดอร์ อาจารย์ใหญ่แห่งโรงเรียนฮอกวอร์ต
หลายคนเชื่อว่าเขาเป็นพ่อมดที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในยุคสมัยนี้ ดัมเบิลดอร์มีชื่อเสียงมากเมื่อเอาชนะพ่อมดที่ชั่วร้ายกรินเดลวัลด์ได้ในค.ศ. 1945 นอกจากนั้นยังมีชื่อเสียงจากการค้นพบวิธีใช้เลือดมังกรสิบสองวิธี และจากงานค้นคว้าของเขาเรื่องการเล่นแปรธาตุที่มำร่วมกับนิโคลัส แฟลมเมล
ศาสตราจารย์ดัมเบิลดอร์ชอบดนตรีคลาสสิกแบบที่เรียกว่า แชมเบอร์มิวสิก และชอบโบว์ลิ่งแบบสิบพิน
ชื่อเต็มของดัมเบิลดอร์ คือ Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore มาจากหลายภาษารวมกัน คือ
Albus – มาจากภาษาละติน แปลว่า ขาว
Percival – เป็นชื่อของอัศวินโต๊ะกลมที่ได้รับจานศักดิ์สิทธิ์ที่พระเยซูเสวยอาหารมื้อสุดท้าย
Dumbledore – มาจากภาษาอังกฤษโบราณว่า ‘bumblebee’ซึ่งแปลว่า แมลงภู่ ตามที่ เจ.เค. พูดว่า “ฉันจินตนาการว่า เขาเตร็ดเตร่ไปรอบปราสาทและฮึมฮัมกับตัวเอง”
อัลบัส ดัมเบิลดอร์เกิดเมื่อปี 1840 เขาเข้าเรียนที่ฮอกวอร์ตในปี 1851-1858 รู้มั้ยว่าเขาอยู่บ้านไหน คำถามกล้วยๆ ก็จะบ้านไหนได้เล่า ถ้าไม่ใช่ ‘กริฟฟินดอร์’ เริ่มเป็นอาจารย์เมื่อปี 1940 และได้เป็นอาจารย์ใหญ่เมื่อปี 1971 อัลบัส ดัมเบิลดอร์มีพี่น้องอยู่ 1 คน มีชื่อว่า Aberfort
=============================
อากัส ฟิลซ์ (Argus Filch)
ภารโรงแห่งโรงเรียนฮอกวอร์ต สควิปที่ญาติดีกับศาสตราจารย์สเนปและเป็นศัตรูกับผู้ที่ขึ้นชื่อว่าเด็กทุกคน คำว่า ‘อาร์กัส’ (Argus) เป็นชื่อที่นำมาจากยักษ์ 100 ตา บ้างก็ว่ามี 200 ตา ปรากฏในตำนานกรีก ’ฟิลซ์’ (Filch) แปลว่า หัวขโมย
=============================
#ถ้าใครคิดถึงเหล่าเวทย์มนต์คาถาของโลกเวทย์มนต์ก็อดใจรออีกหน่อย เพราะโลกของแฮรี่จะกลับมาอีกครั้งในภาพยนต์ฟอร์มยักษ์เรื่อง "Fantastic Beasts and Where to Find Them"Fantastic Beasts จะมีเนื้อหาเกี่ยวกับตัวละครที่ชื่อว่า นิวต์ สคามันเดอร์ นักสัตว์วิเศษวิทยา อดีตนักเรียนฮอกวอตส์ และเคยเป็นเจ้าหน้าที่กระทรวงเวทมนตร์ เจ้าของหนังสือขายดี Fantastic Beasts and Where to Find Them งานเขียนที่ทำให้เขาได้รับการยกย่องมาก นอกจากนั้นเขายังเคยมีตำแหน่งเป็นครูใหญ่ของฮอกวอตส์มาแล้วด้วย