กินข้าวหรือยัง
กินข้าวหรือยัง
ภาษาอังกฤษ พูดว่า
Have you eaten yet? ( แบบทางการ )
แฮฟ ยู อีเท็น เย็ท
ภาษาพูด จะใช้แบบนี้ก็ได้ครับ
You eaten yet?
ยู อีเท็น เย็ท
กินข้าวหรือยัง
** ไม่ต้องใช้คำว่า rice ที่แปลว่า ข้าว นะครับ
เพราะฝรั่งไม่ได้ทานข้าวทุกมื้อแบบคนไทย
ไปทานข้าวด้วยกันมั๊ย
Would you like to get something to eat with me?
วู๊ด ยู ไลคฺ ทู เก็ท ซัมติง ทู อีท วิธ มี
กินข้าวเที่ยงหรือยัง
Have you eaten lunch yet?
แฮฟ ยู อีเท็น ลั๊นชฺ เย็ท
Yes, I have → กินแล้ว
No, I haven't → ยัง
โน ไอ แฮ'เฟ็น-ท
แบบนี้ก็ได้เช่นกันครับ
คุณทานอาหารมื้อกลางวันหรือยัง
Have you had lunch yet?
แฮฟ ยู แฮด ลั๊นชฺ เย็ท
ผมกำลังทานข้าวอยู่
I'm having lunch / dinner
ไอ-ม แฮ'ฟิง ลั๊นชฺ / ดินเนอร์
มาทานด้วยกันมั๊ย
Would you like to join me?
วู๊ด ยู ไลคฺ ทู จอย'น มี
กินมั๊ย
want some? ( กับเพื่อนแบบเป็นกันเอง สบายๆ )
ว๊อนทฺ ซัม
หรือ
Would you like some? ( สุภาพ )
วู๊ด ยู ไลคฺ ซัม
หรือ
Would you like to try this?
วู๊ด ยู ไลคฺ ทู ธราย ดิส
ลองทานอันนี้ดูมั๊ย
อาหารอร่อยมั๊ย
How's the food?
ฮาว'ส เดอะ ฟู๊ด
อาหารมื้อนี้อร่อยดี
This food is good
ดิส ฟูด อิส เกอ-ด / กู๊ด
lecente clément