หน้าแรก ตรวจหวย เว็บบอร์ด ควิซ Pic Post แชร์ลิ้ง หาเพื่อน Chat หาเพื่อน Line หาเพื่อน Skype Page อัลบั้ม แต่งรูป คำคม Glitter สเปซ ไดอารี่ เกมถอดรหัสภาพ เกม วิดีโอ คำนวณ การเงิน
ติดต่อเว็บไซต์ลงโฆษณาลงข่าวประชาสัมพันธ์แจ้งเนื้อหาไม่เหมาะสมเงื่อนไขการให้บริการ
เว็บบอร์ด บอร์ดต่างๆค้นหาตั้งกระทู้

สำนวนอังกฤษน่ารู้ ‘Go Bananas’ ที่ไม่ได้เกี่ยวอะไรกับกล้วยสักนิด

โพสท์โดย moses

Go Bananas

 

go-bananas

 

Go Bananas ไม่ได้หมายถึงไปกินกล้วย ไปปลูกกล้วย หรือไปตัดกล้วยนะจ๊ะ แต่เราลองมาดูรูปประโยคต่างๆกัน

- Almost everyone has already gone bananas. A howl of protest can be heard almost anywhere.

แปลตรงๆ
เกือบทุกคนไปกินกล้วยแล้ว ไปที่ไหนก็ได้ยินแต่เสียงประท้วง (อะไร… ประท้วงกล้วยหมดเหรอจ๊ะ)

ความหมายจริง
เกือบทุกคนนั้นโมโห คลุ้มคลั่งและโกรธเกรี้ยว ไปที่ไหนก็ได้ยินแต่เสียงประท้วง

 

go-bananas2

 

- This piece of news was so shocking that he went bananas

แปลตรงๆ
ข่าวนี้มันน่าตกใจ ซะจนเขากินกล้วยเลย – -”

ความหมายจริง
ข่าวนี้มันน่าตกใจ จนทำให้เขาเสียสติไปเลย

 

เห็นใหม่ล่ะครับ สำนวนที่ว่า Go Bananas ซึ่งในตัวอย่างอยู่ในรูปของ gone bananas และ went bananas มีความหมายในเชิงอารมณ์โกรธ เสียสติ น่ากลัว ซึ่งคนละความหมายกับกินกล้วยเลยล่ะ ทีหลังเวลาเจอฝรั่งใช้สำนวนนี้ใส่จะได้ไม่งง และเข้าใจความหมายนั่นเอง…. ^^

ที่มา: igetenglish

Tags  go banana
⚠ แจ้งเนื้อหาไม่เหมาะสม 


โพสท์โดย: moses
เป็นกำลังใจให้เจ้าของกระทู้โดยการ VOTE และ SHARE
52 VOTES (4/5 จาก 13 คน)
Hot Topic ที่น่าสนใจอื่นๆ
พ่อสุดโหด บังคับลูกวิ่งบนลู่ จนตาย...วัดเลขธรรมกิตติ์ วัดเก่าแก่ ในนครนายก
Hot Topic ที่มีผู้ตอบล่าสุด
ศาลกัมพูชาตัดสินโทษ 3 คนไทยค้ายา " จำคุกตลอดชีวิต "ฉันขายให้ผู้ดีกิน! "เดย์ ฟรีแมน" โต้ขายขนมแพง ตอกกลับเจ็บจี๊ด มีหน้าชาทุกคอมเม้นต์งามหน้า! นักท่องเที่ยวชาวญี่ปุ่นโดนสแกมเมอร์หลอก ตลาดน้ำดำเนินสะดวกvomit: อาเจียน
ตั้งกระทู้ใหม่