ฉันไม่ใช่ของตายของใครนะ
สำหรับคนที่มีแฟน ( ต่างชาติ )
ถ้าเค้าทำให้คุณรู้สึกว่า
'' เป็นของตายสำหรับเค้า ''
คิดจะมาก็มา คิดจะไปก็ไป อะไรประมาณนี้
บอกเค้าไปเลยครับว่า
เราก็มีทางเลือกในชีวิตเหมือนกัน
ไม่ใช่ของตายของคุณ ที่จะกลับมาหาเมื่อไหร่ก็ได้
ฉันไม่ใช่ของตายของใครน่ะ
I'm not ... ไอ-ม น็อท ฉันไม่ใช่.....
แล้วคำว่า ของตายของใคร จะพูดว่ายังไงดี
Somebody's dead thing หรือ
Somebody's dead stuff
คำตอบคือ ไม่ใช่ทั้ง 2 ประโยคข้างบนนะ
'' ของตายในที่นี้ ''
ไม่ได้แปลว่า '' อะไรที่ตายไปแล้ว '' นะครับ
แต่เรากำลังพูดถึง '' สิ่งที่แน่นอน ''
เราจะใช้คำว่า
a sure thing
อะ ชัวร์ ติง
ทั้งประโยคก็จะพูดว่า
I'm not a sure thing for anybody
ไอ-ม น็อท อะ ชัวร์ ติง ฟอร์ เอ็นนิบอดิ
แปลว่า
ฉันไม่ใช่ของตายของใครนะ
It's time to get over yourself.
อิท-ส ไทม์ ทู เก็ท โอเวอร์ ยัวเซลฟ
มันถึงเวลาที่คุณจะต้องเลิกหลงตัวเองได้แล้ว
* get over oneself
เก็ท โอเวอร์ วันเซลฟ
เลิกคิดว่า ตัวเองเหนือกว่าคนอื่นซะที
get over yourself
เก็ท โอเวอร์ ยัวเซลฟ
เลิกหลงตัวเองซักที
เลิกคิดว่าตัวเองเป็นคนสำคัญซักที
Have a wonderful day
ลีเซนเต้
10 โรงเรียนเอกชน ที่เก่าแก่สุดในประเทศไทย
คณะที่เรียนยากที่สุด แต่คุ้มค่าที่สุดในระยะยาว
5 ความเจริญของไทย ภาพลักษณ์ใหม่ที่ชาวต่างชาติแห่ชื่นชม
ประเทศที่ร้อนที่สุดในโลก!!
การครอบครองปรปักษ์คืออะไร? แย่งที่ดินกันได้จริงหรือ?
8 ดอกไม้ห้ามไหว้พระ
เปิดแอร์ 24 ชม. จ่ายกี่บาท?
จังหวัดที่พูดภาษาเขมรมากที่สุดในประเทศไทย
10วิทยาลัยที่น่าเรียนที่สุดในประเทศไทย
มหาวิทยาลัยและสาขา ที่ค่าเรียนแพงที่สุดในประเทศไทย
ภาษาท้องถิ่นในไทยที่ไม่มีตัวอักษรและไม่สามารถเขียนได้
2 ภาษา ที่มีคนใช้น้อยที่สุดในโลก
มหาวิทยาลัยและสาขา ที่ค่าเรียนแพงที่สุดในประเทศไทย
ประเทศที่มีความสุภาพที่สุดในโลก แล้วไทยอยู่อันดับที่เท่าไหร่?
ตึกที่มีความสูงมากกว่า 80 ชั้น เพียงแห่งเดียวเท่านั้นในไทย
ผลไม้สุดแปลก...กินแล้วตัวหอม
ขนมหม้อทอง ขนมสมัยพระนารายณ์