หน้าแรก ตรวจหวย เว็บบอร์ด ควิซ Pic Post แชร์ลิ้ง หาเพื่อน Chat หาเพื่อน Line Page อัลบั้ม คำคม Glitter เกมถอดรหัสภาพ คำนวณ การเงิน ราคาทองคำ กินอะไรดี
ข้อตกลงการใช้บริการนโยบายความเป็นส่วนตัวนโยบายเนื้อหานโยบายการสร้างรายได้About Usติดต่อเว็บไซต์แจ้งเนื้อหาไม่เหมาะสม
เว็บบอร์ด บอร์ดต่างๆค้นหาตั้งกระทู้

ผลงานวิจัยพบว่า การพูดภาษาที่สอง ทำให้บุคลิกภาพของเราเปลี่ยนไป

เขียนโดย teerap

     เคยสังเกตกันไหมว่า ใครหลายคนมักมีท่าทางและอารมณ์ที่เปลี่ยนไปในยามที่คนคนนั้นพูดภาษาที่สอง เป็นต้นว่า เมื่อพูดคุยกันในภาษาไทยเราอาจแสดงอารมณ์ออกมาแบบหนึ่ง แต่เมื่อพูดเรื่องเดียวกันในภาษาอื่น อาจเป็นอังกฤษ จีน หรือเกาหลี หรือภาษาใดก็ตาม ท่าทาง บุคลิกภาพ หรืออารมณ์ก็จะแตกต่างออกไปจากภาษาหลักที่เราพูด ที่สำคัญ บุคลิกท่าทางที่แสดงออก ไม่ได้เกิดขึ้นจากการแกล้งทำ แต่มันเป็นไปตามกลไกธรรมชาติของการใช้ภาษาที่สอง ซึ่งเกิดจากปัจจัยที่หลากหลาย และยังให้ผลลัพธ์ที่แตกต่างกัน โดยที่ผ่านมามีงานวิจัยหลายชิ้นยืนยันเป็นเสียงเดียวกัน ในเรื่องนี้ขอเริ่มต้นที่ประเด็นทางอารมณ์ ในงานวิจัยชื่อ Expressions of emotion as mediated by context ระบุว่า หากคุณพูดได้หลายภาษา ภาษาที่แสดงอารมณ์ได้ดีที่สุด คือ ภาษาแม่ เนื่องจากเป็นภาษาที่เราได้เรียนรู้มาตั้งแต่เด็ก มันเป็นสิ่งที่มีอิทธิพลเหนือความคิดและการพูดของเรา ต่างจากภาษาที่สอง ซึ่งอาจมาจากการศึกษาหรือประสบการณ์ในภายหลัง โดยการพูดภาษาแม่จะแสดงอารมณ์ได้ดีกว่า โดยเฉพาะการเล่าเรื่องเชิงประสบการณ์ ที่เราจะแสดงออกได้เข้มข้นเร่าร้อนกว่า เช่น เรื่องความทรงจำในวัยเด็ก เพราะเราจดจำเรื่องราวเหล่านั้นมาพร้อมๆ กับภาษาแรกที่เรารู้จัก ตรงกันข้ามกับการเล่าในภาษาที่สอง ที่การแสดงออกทางอารมณ์จะลดต่ำลง ส่วนหนึ่งมาจากเงื่อนไขการเลือกใช้คำอธิบายถึงสิ่งต่างๆ ที่แตกต่างกัน อย่างเช่นสถานการณ์ที่ซับซ้อนทางอารมณ์ เมื่อต้องแสดงความโกรธหรือการขอโทษ ขณะที่ในเรื่องบุคลิก การศึกษาชื่อ ‘Physiological reactivity to emotional phrases in Mandarin—English bilinguals’ อธิบายเอาไว้ว่า บุคลิกท่าทางการพูดในภาษาที่สองจะทำให้เราดูนิ่งกว่าการพูดภาษาหลัก ซึ่งก็เป็นเรื่องที่สืบเนื่องมาจากการแสดงออกทางอารมณ์นั่นเอง งานวิจัยยังระบุว่า บางครั้งการพูดในภาษาที่สองจะทำให้ผู้พูดเกิดความรู้สึกสบายใจมากกว่าการพูดภาษาหลัก อันมาจากความอินในเรื่องราวที่มีไม่เท่ากับการรับรู้ในภาษาหลัก จนเผลอพลั้งแสดงกิริยาที่ไม่ดีออกไป ในกรณี้ งานวิจัยชี้ว่าถือเป็นด้านดี หากผู้พูดต้องการรักษาระยะห่างทางอารมณ์ ไม่ว่าจะด้วยเหตุผลส่วนตัวหรือทางสังคม วัฒนธรรม การแสดงอารมณ์ในภาษาที่ไม่เกี่ยวข้องกับอารมณ์มากเกินไปจะช่วยลดความรู้สึกอับอายและวิตกกังวลลงได้ แต่ในทางกลับกัน บุคลิกบางอย่างอาจเกิดเพราะความรู้สึกวิตกกังวลว่าเราจะสื่อสารภาษาที่สองได้ไม่ดี โดยเฉพาะเมื่อต้องพูดในที่สาธารณะ และเป็นเรื่องที่เกิดขึ้นได้แม้กับผู้ที่มีความเชี่ยวชาญทางภาษา แต่ไม่ว่าที่มาจะเกิดขึ้นจากสาเหตุใด สิ่งที่เราพูดออกมา ท่าท่างและอารมณ์ที่แสดงออก ก็ทำให้คู่สนทนาในภาษาที่สองมองเราต่างจากคู่สนทนาที่พูดภาษาเดียวกัน ราวกับว่าเป็นคนละคนกันเลยทีเดียว

เนื้อหาโดย: teerap
⚠ แจ้งเนื้อหาไม่เหมาะสม 
teerap's profile
มีผู้เข้าชมแล้ว 195 ครั้ง
เขียนโดย teerap
เป็นกำลังใจให้เจ้าของกระทู้โดยการ VOTE และ SHARE
5 VOTES (5/5 จาก 1 คน)
VOTED: teerap
Hot Topic ที่น่าสนใจอื่นๆ
5 จังหวัดที่มีงูเยอะที่สุดในประเทศไทยทำไมรถบรรทุกบางคันต้องห้อยโซ่ไว้ใต้ท้องรถ?จิตวิทยาฉบับ Stranger Things: EP.1 บทเรียนจาก Max vs Vecna เมื่อ Music Therapy ดนตรีบำบัด PTSD ดั่งเชือกที่ดึงเราออกจากบาดแผลทางใจ (trauma)ความลับใต้ผิวหนัง ทำไมแผลที่ปากถึงหายเร็วกว่าแผลที่แขนขาเป็นสิบเท่าห้างสรรพสินค้าในประเทศไทย ที่มีขนาดใหญ่มากจนคนมักจะหลงทางToy Story 5 เมื่อ "ของเล่น" ต้องแข่งกับ "แท็บเล็ต" เพื่อแย่งความสนใจเด็กทำไมบางทีเรากินส้มตำแล้วท้องเสียทันที? อาหารเป็นพิษหรือแค่ลำไส้ถูกกระตุ้น10 มอเตอร์ไซค์ไฟฟ้าที่คนไทยเริ่มสนใจ ก่อนเปลี่ยนจากรถน้ำมัน5 จังหวัด ที่เจองูกะปะเยอะที่สุดในประเทศไทย5 สายพันธ์มดที่หาดูได้ยากในไทย108 ท่าบนเตียง มีอะไรบ้าง Sex position ท่าเด็ดบนเตียงคลาดเคลื่อน! ตุ๊กตาจีนตามวัดที่เราเรียกกันว่า “อับเฉา” ไม่ได้เอาไว้ถ่วงเรือสำเภา
Hot Topic ที่มีผู้ตอบล่าสุด
เรื่องจริงเกี่ยวกับวัยรุ่นต่างจังหวัด(วัยรุ่นไทบ้าน)Toy Story 5 เมื่อ "ของเล่น" ต้องแข่งกับ "แท็บเล็ต" เพื่อแย่งความสนใจเด็กคอมพิวเตอร์แบรนด์ไทย ที่ประสบความสำเร็จมากที่สุดตลอดกาล10 มือถือแอนดรอยด์ยอดนิยมในไทย 2026
กระทู้อื่นๆในบอร์ด สาระ เกร็ดน่ารู้
ทำไมแผลใกล้หายแล้วถึงคันทำไมตื่นนอนแล้วปัสสาวะเป็นสีเหลืองเข้มทำไมดื่มชานมไข่มุกแล้วท้องอืดตดบ่อยทำไมรถบรรทุกบางคันต้องห้อยโซ่ไว้ใต้ท้องรถ?
ตั้งกระทู้ใหม่