หน้าแรก ตรวจหวย เว็บบอร์ด ควิซ Pic Post แชร์ลิ้ง หาเพื่อน Chat หาเพื่อน Line หาเพื่อน Team Page อัลบั้ม คำคม Glitter เกมถอดรหัสภาพ คำนวณ การเงิน ราคาทองคำ กินอะไรดี
ติดต่อเว็บไซต์ลงโฆษณาลงข่าวประชาสัมพันธ์แจ้งเนื้อหาไม่เหมาะสมเงื่อนไขการให้บริการ
เว็บบอร์ด บอร์ดต่างๆค้นหาตั้งกระทู้

คำ สำนวน และวลีในภาษาอังกฤษที่ห้ามแปลตรงตัว

เนื้อหาโดย Kidmaiook

     

 รวมคำ สำนวน และวลีในภาษาอังกฤษที่ห้ามแปลตรงตัว 

 

        - Dippin’ out (แสลง)  รีบออกจากที่ไหนสักที่แบบเงียบ ๆ  โดยไม่ให้ใครสังเกตเห็น

        - Bite the bullet (สำนวน)  ตัดสินใจยอมรับในการทำสิ่งที่ยาก

        - Top banana  (วลี) หัวหน้า มาจากการแสดงละครตลกในปี 1950 โดยนักแสดงตลกนำจะได้รับกล้วยในการพูดมุกตลกคนสุดท้าย และต่อมาก็นำวลีนี้มาใช้ในความหมายว่า หัวหน้า 

        - Cat got your tongue? (สำนวน) ทำไมเงียบอะ, พูดไม่ออกเหรอ? 

        - Burn the midnight (สำนวน) ทำงานหามรุ่งหามค่ำ

        - Look up to (วลี) ยกย่อง ชื่นชม

        - Kick the bucket (แสลง) เสียชีวิต ถ้าแปลตรงตัวจะแปลว่า ‘เตะถัง’ จึงสันนิษฐานว่าน่าจะมาจากการฆ่าตัวตายด้วยการยืนบนถังเพื่อผูกคอ 

        - When in Rome, do as the Romans (สุภาษิต) เข้าเมืองตาหลิ่ว ต้องหลิ่วตาตาม (ทำตัวให้เหมาะสมกับสภาวะแวดล้อมรอบข้าง)

        - Cross my heart and hope to die (สำนวน) ฉันพูดจริงนะ สาบานได้

        - Head in the clouds (สำนวน) เพ้อฝัน 

        - A storm in a teacup (สำนวน) เรื่องไม่เป็นเรื่อง 

        - I wasn’t born yesterday (สำนวน) ฉันไม่ได้โง่นะ

        - Take it with a pinch of salt (สำนวน) ฟังหูไว้หู 

        - Believe you me! (แสลง) เชื่อฉันเถอะ

        - Don’t jump to conclusions (สำนวน) อย่าเพิ่งด่วนสรุป

        - Water under the bridge (สำนวน) ให้อภัย,ปล่อยวาง ประมาณว่าเหตุการณที่เกิดขึ้นมันไม่สามารถแก้ไขหรือเปลี่ยนแปลงอะไรได้แล้ว มันผ่านไปแล้ว

        - It’s the perfect storm (สำนวน) เคราะห์ซ้ำกรรมซัด

        - To miss the boat (สำนวน) พลาดโอกาส

        - You’re a chicken (แสลง) คุณมันขี้ขลาด โดย Chicken หรือไก่ ในที่นี้จะให้ภาพประมาณว่าเวลาเจออะไรนิดหน่อยก็ตื่นตกใจวิ่งหนีเหมือนกับพวกไก่ 

 

        - Have a change of heart (สำนวน) เปลี่ยนใจ, เปลี่ยนความคิด เคยเห็นคำนี้จากเพลง 'A Change Of Heart ของ The 1975 เพลงนี้เป็นเพลงที่เกี่ยวกับการที่เลิกตกหลุมรักใครสักคน เพลงเพราะมากค่ะ

เนื้อหาโดย: Kidmaiook
ขยายคำอธิบายของคำว่า "Kick the bucket" : https://dict.drkrok.com/kick-the-bucket/
ขยายคำอธิบายของคำว่า " Top banana" : https://dict.drkrok.com/top-banana/
⚠ แจ้งเนื้อหาไม่เหมาะสม 
Kidmaiook's profile


โพสท์โดย: Kidmaiook
เป็นกำลังใจให้เจ้าของกระทู้โดยการ VOTE และ SHARE
Hot Topic ที่น่าสนใจอื่นๆ
สูตรคำนวณงวด 2/1/69"อาหารบ้าน ๆ ที่คนต่างชาติหลงรัก แต่คนไทยมองว่าเป็นอาหาร “ธรรมดา”" มันเป็นเพราะอะไรกันนะเขมรไม่มีคิดหยุด แต่คิดว่าจะรบไทยให้ชนะด้วย F-35 ได้อย่างไรในอนาคตอาเซียนเนื้อหอม! เจาะเหตุผลทำไม บังกลาเทศ-ปาปัวนิวกินี-ฟิจิ อยากเข้าใกล้ครอบครัวเอเชียตะวันออกเฉียงใต้เจาะเลขเด็ดปกสลาก งวด 2 ม.ค. 69 ต้อนรับปีใหม่ปีมะเมียทองสอยอีกหนึ่ง นายพลเขมรร่วง อีกรายจักรวาลร่วมฉลองส่งท้ายปี! NASA อวดโฉม "ต้นคริสต์มาสยักษ์" แห่งห้วงอวกาศลึก 2,500 ปีแสงBBC ยกให้ "กรุงพนมเปญ" ติด TOP20..ปลายทางที่ดีที่สุดในโลกลุกขึ้นไได้...ก็ชนะ"สาละ" ดอกไม้ในตำนานเกี่ยวกับพุทธประวัติของพระมหาศาสดาของศาสนาพุทธ (สาละในหลวงพระบาง)เจาะลึกลำดับเหตุการณ์โศกนาฏกรรมซาวน่าญี่ปุ่น เมื่อพื้นที่ส่วนตัวกลายเป็นกับดักมรณะ
Hot Topic ที่มีผู้ตอบล่าสุด
ภาพทดสอบโทรทัศน์ "PM5544" ในตำนาน ที่ถูกใช้งานแพร่หลายที่สุดในโลก ในยุคส่งสัญญาณแบบอนาล็อกนั่นเองจักรวาลร่วมฉลองส่งท้ายปี! NASA อวดโฉม "ต้นคริสต์มาสยักษ์" แห่งห้วงอวกาศลึก 2,500 ปีแสงรีวิวหนังดัง SURROGATES คนอึดฝ่านรกโคลนนิ่งสอยอีกหนึ่ง นายพลเขมรร่วง อีกรายโฆษก "ฮุนเซน" โม้หนัก!! เคยผ่านการรบมาแล้วนับ 100 ครั้ง!!
กระทู้อื่นๆในบอร์ด สาระ เกร็ดน่ารู้
ปวดท้องน้อยหน่วง ๆ บ่อยครั้ง อาการแบบนี้เกิดจากอะไรได้บ้างแก้วมังกร ผลไม้บ้านๆ แต่ประโยชน์แน่น ช่วยลำไส้ ผิวใส หัวใจแข็งแรงอกหักนานเกิน 6 เดือน มีความเสี่ยงเป็นโรคหัวใจทำไมคนยุคนี้ถึงชอบดูคลิป “ชีวิตช้า ๆ” (Slow Living) มากขึ้น
ตั้งกระทู้ใหม่