Here we go & There you go. แปลว่าอะไรน๊า
Here we go แล้วก็ There you go.
ทั้งสองวลีนี้เป็นภาษาพูดนะครับ
ส่วนความหมายของทั้งสองวลีนี้
แปลแบบตรงตัวไม่ได้ครับ
ความหมายจะขึ้นอยู่กับสถานการณ์ ณ เวลานั้น
วันนี้ลีเซนเต้มีวิธีการจำและการใช้วลีนี้มาฝากครับ
Here we go
เฮียรฺ วี โก
จะมีการใช้อยู่ 2 สถานการณ์
1. เป็นคำพูดที่เราใช้ให้สัญญาณว่า
'' เราเริ่มทำอะไรบางอย่าง ''
ความหมายคือ
we are starting now.
เราเริ่มแล้วล่ะ
เช่น
Are you ready? Here we go!
นายพร้อมยัง ไปกันเลย !
Alright, Here we go!
โอเค ลุยเลย !
ประโยคนี้คนขับรถพูดจบ แล้วก็ขับรถออกไปเลย
Sit in the car seat. Fasten your seatbelt. Here we go!
นั่งในรถคาดเข็มขัดนิรภัย เราเริ่มแล้วน่ะ ไปกันเลย
2. Here we go. ในกรณีที่สอง คือ
เราจะพูดประโยคนี้ '' เมื่อเราให้สิ่งของแก่คนอื่นด้วยมือ ''
เช่น
Here we go. This is your change.
นี่ครับเงินทอนของคุณ
Here you go. Two plates of PadThai.
นี่ครับผัดไทยสองจาน
Here we go. Your bill.
นี่ครับเช็คบิลของคุณ
** Here we go = Here you go = There you go.
ใช้แทนกันได้ครับ ความหมายเดียวกันคือ นี่ครับ
** เราจะได้ยินพนักงานฝรั่งพูดประโยคเหล่านี้ทุกครั้ง
เมื่อเขาส่งของให้เรา หรือเวลาที่คุณส่งของให้เพื่อน
คุณก็จะพูดว่า Here you go.
** ส่วนใหญ่แล้วเราก็ตอบกลับง่ายๆว่า Thank you. แค่นั้นครับ
ทีนี้มาดูประโยคนี้บ้าง
Here we go again.
เฮียรฺ วี โก อเกน
เป็นสำนวนที่คนพูดบอกความรู้สึก
'' เซ็ง ที่ต้องกลับมาทำอะไรแบบนั้นอีกครั้ง และเราก็ไม่อยากทำ ''
แบบนี้ครับ
It's time to do our homework. Here we go again.
ถึงเวลาทำการบ้านอีกล่ะ เซ็งจริงๆ
( เซ็งที่มันต้องถึงเวลาทำการบ้านอีกแล้ว )
Monday. Here we go again.
วันจันทร์อีกล่ะ
( ประมาณว่า วันจันทร์อีกแล้วหรอ ต้องตื่นแต่เช้าไปทำงานอีกล่ะ )
หรืออารมณ์ประมาณนี้
Here we go again!
I've told not to throw your clothes on the floor
but still you do it!
เอาอีกแล้วหรอเนี่ยะ
ฉันบอกคุณหลายครั้งแล้วว่าอย่าทิ้งเสื้อผ้าบนพื้น
แต่คุณก็ยังทำอยู่
*** สรุป Here we go again.
ความหมายคือ อีกล่ะ
เอาอีกล่ะ
เอาอีกแล้วหรอเนี๊ยะ
เป็นแบบนี้อีกแล้ว
ทีนี้มาดู There you go. บ้าง
There you go.
แด ยู โก
เป็นภาษาพูดนะครับ
มีวิธีการใช้ 2 สถานการณ์คือ
1. มีความหมายไม่ตายตัว
ใช้ในกรณีแบบ Here we go.....
คือให้ความหมายว่า นี่ครับ / นี่ค่ะ เช่น
There you go. Mr.Leo. two packets of krong thips.
นี่ครับคุณลีโอ บุหรี่กรองทิพย์สองซองครับ
2. เวลาที่เพื่อนเราทำอะไรได้สำเร็จ
เราก็จะพูดว่า There you go!
นั่นไง ได้ล่ะ
เสร็จแล้ว!
คืออารมณ์ประมาณว่า เราสอนให้เพื่อนทำอะไรบางอย่าง
ซึ่งมันอาจจะยากสำหรับเขา แล้วในที่สุดเพื่อนเราก็ทำได้
** ความหมายขึ้นอยู่กับสถานการณ์นะครับ
lecente clément
เมืองโบราณลึกลับในตำนาน ที่อยู่ในเขตพื้นที่ของประเทศกัมพูชา
สิบเลขขายดี สลากตัวเลขสามหลัก N3 งวด 17/1/69
52Hz เสียงเรียกแห่งความเหงา
อาชีพสำคัญในประเทศไทย ที่กำลังขาดแคลนและเป็นที่ต้องการมากที่สุด
90% คนส่วนใหญ่ไม่รู้ว่า สามารถทำความสะอาดไมโครเวฟ ได้ด้วยมะนาวเพียงลูกเดียว
พลังน้ำใจคนไทย! ร่วมบริจาคโลหิตช่วยเหลือผู้บาดเจ็บ เหตุเครนถล่มทับรถไฟสีคิ้ว
ธนาคารสัญชาติไทย ที่ทำกำไรได้มากที่สุดเป็นอันดับหนึ่ง
ห้างสรรพสินค้าในประเทศไทย ที่สวยงามและหรูหรามากที่สุด
1978: ปีแห่งการทำลายกำแพงอคติ เมื่อผู้หญิงก้าวสู่ทำเนียบนนักบินอวกาศนาซา
ส่องกระแสคลิปไวรัล 27 ล้านวิว! "คนไม่ใช่หุ่นยนต์" ร้องไปเคาะไปสไตล์ซื่อๆ โดนใจชาวเน็ต
เอาตลกหรือเอาฮา เต้ มงคลกิตติ์ เตรียมทาบทาม อีลอน มัสก์ เป็น ประธานที่ปรึกษา นายกฯด้านเทคโนโลยีอวกาศไทย หากได้รับเลือกเป็นนายก
แขกตี้ของแทร่! ร้านขายยาไม่มีผ้าอนามัยขาย..แขกเลยตดใส่ ฝากเอาไว้ให้จำ
ปิดฉาก..ยุติออกอากาศ ช่อง JKN18 ของ แอน จักรพงษ์
จังหวัดเดียวในประเทศไทย ที่ทุกอำเภออยู่ติดฝั่งทะเลและชายแดน