[PRISM] By The Grace Of God - Katy Perry
วันนี้เดี๊ยนขอโปรโมทอัลบั้มใหม่ของ Katy Perry แม่เสือสาวที่หลายๆคนชื่นชอบกัน
ที่จะมีอัลบั้มใหม่วางขายกันในวันที่ 22 ตุลานี้ โดยใช้ชื่ออัลบั้มว่า ' PRISM '
โดยวันนี้เดี๊ยนมีเพลงใหม่ล่าสุดที่แอบลักไก่เอามาให้เพื่อนๆได้ฟังกัน
นั่นก็คือ เพลง By The Grace Of God !!!
ถ้าเพื่อนๆพร้อมกันแล้ว เราก็ไปฟังกันเลยค่ะ มีเนื้อเพลงพร้อมแปลให้ด้วยล่ะ!
By the Grace of God
"ความรักเป็นเพียงประสงค์ของพระเป็นเจ้า แล้วฉันก็ลุกขึ้นได้อีกครั้ง"
By The Grace Of God.. เป็นเพลงหนึ่งที่เคที่เพอร์รี่ นำไปแสดงสดในงาน iTunes Festival และยังเป็นที่แรกอีกด้วย. ตลอดมาเคที่พยายามนำเรื่องราวในชีวิตของเธอมาถ่ายทอดอารมณ์และความรู้สึกออกมาเป็นเพลงของเธอ และ "By The Grace Of God" เป็นอีกหนึ่งเพลงที่ถ่ายทอดอย่างตรงไปตรงมา ตั้งแต่เริ่มเพลงที่ว่าด้วยเรื่องราววัย 27 ปีของเธอ หลังจากแต่งงานกับ "รัสเซล แบรนด์" ได้ไม่กี่ปีก็ต้องช้ำรัก พร้อมเรื่องหย่าร้างที่จบตอนปลายปี จนทำให้เธอคิดอยากที่จะฆ่าตัวตาย
"เพลงนี้เป็นเพลงที่บอกชัดถึงความยากลำบากที่ฉันเป็นในตอนนั้น ฉันถามตัวเองว่า ฉันจะทนได้เหรอ? ฉันจะมีชีวิตอยู่ต่อไปได้เหรอ?"
I was 27 surviving my return to Saturn
A long vacation didn’t sound so bad
Was full of secrets locked up tight like iron melting
Running on empty so out of gas
ตอนอายุยี่สิบเจ็ด ฉันเสาะหาความสุขเพื่อเยียวยาชีวิต
วันหยุดยาวที่ฟังดูน่าสนุก
กลับเต็มไปด้วยความหลังที่ถูกปิดตาย
วิ่งต่อไปทั้งที่แทบจะหมดแรง
Thought I wasn’t enough, found I wasn’t so tough
Laying on the bathroom floor
We were living on a fault line
And I felt the fault was all mine
Couldn’t take it any more
ฉันคงอดทนไม่มากพอ อ่อนแอเกินไป
สลบเหมือดอยู่บนพื้นห้องน้ำ
เราเดินมาผิดที่ผิดทางตั้งแต่ต้น
และความผิดทั้งหมดมันอยู่ที่ฉันเอง
ฉันทนมันไม่ได้อีกแล้ว
By the grace of God (there was no other way)
I picked myself back up (I knew I had to stay)
I put one foot in front of the other
And I looked in the mirror and decided to stay
Wasn’t gonna let love take me out the way
เป็นประสงค์ของพระผู้เป็นเจ้า (ไม่มีทางเป็นอื่นไป)
แล้วฉันก็ฉุดตัวเองขึ้นได้ (ฉันเชื่อว่าฉันต้องไหว)
ฉันจะต้องก้าวต่อไป
มองตัวเองในบานกระจก ตัดสินใจจะอยู่ต่อไป
ไม่ยอมให้ความรักฉุดฉันออกจากทาง
I thank my sister for keeping my head above the water
When the truth was like swallowing sand
Now every morning hope there is no more mourning
Oh I can finally see my self again
ฉันขอบคุณพี่สาวที่ช่วยฉันขึ้นมาเหนือน้ำ
ทั้งที่ความจริงมันยากเหลือเกินที่จะอยู่ต่อไป
ทุกเช้าได้แต่หวังให้ความทุกข์นั้นจางหาย
โอ้ ในที่สุดฉันก็รู้สึกตัวอีกครั้ง
I know I am enough, possible to be loved
It was not about me
Now I have to rise above, let the universe call the bluff
Yeah the truth will set you free
พอกันที กับความรักที่ให้กับฉัน
มันไม่มีค่าอีกต่อไป
ตอนนี้ฉันเข้มแข็งขึ้นแล้ว ต่อให้ทั้งจักรวาลขู่เข็ญฉัน
ใช่ ความจริงจะทำให้รักของเธอมันสูญค่า
By the grace of God (there was no other way)
I picked myself back up (I knew I had to stay)
I put one foot in front of the other
And I looked in the mirror and decided to stay
Wasn’t gonna let love take me out the way
เป็นประสงค์ของพระผู้เป็นเจ้า (ไม่มีทางเป็นอื่นไป)
แล้วฉันก็ฉุดตัวเองขึ้นได้ (ฉันเชื่อว่าฉันต้องไหว)
ฉันจะต้องก้าวต่อไป
มองตัวเองในบานกระจก ตัดสินใจจะอยู่ต่อไป
ไม่ยอมให้ความรักฉุดฉันออกจากทาง
That way, no, not in the name of love
That way, that way, I am not giving up
ก็แค่ความรัก มันไม่ได้สลักสำคัญอะไรเลย
ฉันจะไม่ยอมแพ้
By the grace of God
I picked myself back up
I put one foot in front of the other
And I looked in the mirror and decided to stay
Wasn’t gonna let love take me out the way
เป็นประสงค์ของพระผู้เป็นเจ้า (ไม่มีทางเป็นอื่นไป)
แล้วฉันก็ฉุดตัวเองขึ้นได้ (ฉันเชื่อว่าฉันต้องไหว)
ฉันจะต้องก้าวต่อไป
มองตัวเองในบานกระจก ตัดสินใจจะอยู่ต่อไป
ไม่ยอมให้ความรักฉุดฉันออกจากทาง
Cr. Katy Perry Thailand