ดราม่าลิขสิทธิ์! ศิลปินไทย โพสต์ "ทวงสิทธิ์" หลังดีไซเนอร์ "กัมพูชา" ก๊อปผลงาน ไปทำชุดนางงาม ลั่น ไม่ได้ก๊อป แค่เอารูปมาจาก Pinterest
ศิลปินไทย "คุณฐิติ เกตุธรรม" เจ้าของผลงาน โพสต์ข้อความบนเฟซบุ๊กเมื่อวันที่ 28 พค.ที่ผ่านมาว่า “ไม่ถามสักคำ หรือคุยกันคนละภาษาวะ ผมทวงสิทธิ์อะไรได้มั้งครับ แชร์ไปเยอะ ๆ ครับ เอาให้มันอายเลยครับ #แย่มาก” ซึ่งในรูปภาพคือ นางงามผู้เข้าประกวดประกวดนางงามจักรวาลกัมพูชา 2022 (Miss Universe Cambodia 2022)
ทางห้องเสื้อ Iris Cambodia ที่จัดทำชุด ดังกล่าว ได้ออกมาแก้ต่างอ้างว่า “ทางห้องเสื้อไม่ได้คัดลอกผลงานมาจากประเทศไทยเลยแม้แต่นิดเดียว เหตุทางห้องเสื้อใช้ผลงานศิลปะที่นำรูปมาจากเว็บไซต์ Pinterest จึงไม่สามารถแจ้งเจ้าของผลงานได้ ขอบคุณ”
ล่าสุด เฟซบุ๊กโบราณนานมา ได็ออกมาโพสต์ ทวงสิทธิ์ ถึงเหตุดังกล่าว ระบุข้อความว่า ขอเรียกร้องให้ ทางการไทย (กรมทรัพย์สินทางปัญญา สินิตย์ เลิศไกร) ปกป้องและจัดการ “ห้องเสื้อกัมพูชา” ที่ลอกผลงานราหูอมจันทร์ของ “ศิลปินไทย”
สืบเนืองจากมีเพจนางงาม (Team Cambodia) ได้โพสต์รูปนางงามผู้เข้าประกวดประกวดนางงามจักรวาลกัมพูชา 2022 (Miss Universe Cambodia 2022) ที่กำลังประกวดกันอยู่ในช่วงเวลานี้
เจ้าของห้องเสื้อนางงามกัมพูชา ที่คัดลอกผลงานและละเมิดลิขสิทธิ์ ได้ให้ความเห็นว่า “...เราไม่ได้ Copy อะไรจากประเทศไทยเลยนะ เราใช้งานศิลปะนี้ที่เราพบใน Pinterest และเราไม่สามารถ แท็กเจ้าของผลงานได้ก็แค่นั้นขอบคุณ...”
อยากจะบอกเจ้าของห้องเสื้อนางงามกัมพูชาว่า ทุกสิ่งทุกอย่างที่ปรากฏบนโลกออนไลน์ มันไม่สามารถเกิดขึ้นมาเองได้ มันมีคนสร้างสรรค์มันขึ้นมาทั้งนั้น แสดงว่า มันมีเจ้าของและมีลิขสิทธิ์ จะเอาไปใช้คัดลอกผลงานและละเมิดลิขสิทธิ์ไม่ได้เด็ดขาด ทั้งผิดกฎหมายและขาดจิตสำนึกในเรื่องละเมิดลิขสิทธิ์
และเจ้าของผลงานที่เป็นคนไทย (เฟซบุ๊ก : ฐิติ เกตุธรรม) ได้โพสต์ลงเฟซบุ๊กส่วนตัวว่า “ไม่ถามสักคำ หรือคุยกันคนละภาษา ผมทวงสิทธิ์อะไรได้บ้างครับ แชร์ไปเยอะ ๆ ครับ เอาให้มันอายเลยครับ” (ลิงก์โพสต์ : https://bit.ly/3z9q2sO)
ตอนแรกที่เกิดเรื่องเราคาดหวังว่า คนกัมพูชาจะออกมาตำหนิคนในประเทศตัวเองเรื่องลอกผลงานและละเมิดลิขสิทธิ์ แต่เหตุการณ์หาได้เป็นแบบนั้นไม่
คนกัมพูชา นอกจากจะไม่มีสำนึกเรื่องละเมิดลิขสิทธิ์แล้วยังเลือกที่จะพาคนมาโพสต์ถล่มเฟซบุ๊กเจ้าของผลงานต่าง ๆ นาน เช่น โดยโพสต์รูปปั้นแล้วบอกคนกัมพูชาไม่ได้ขโมยนะ เอามาจากรูปปั้น, แล้วกูบอกว่าไทย Copy ชุดคนกัมพูชา, คนไทยลอกวัฒนธรรมกัมพูชา ฯลฯ
จึงอยากเรียกร้องให้ทางการไทย (กรมทรัพย์สินทางปัญญา) ประสานไปยังสำนักงานส่งเสริมการค้าระหว่างประเทศ ณ กรุงพนมเปญ และกรมลิขสิทธิ์และสิทธิข้างเคียง (Department of Copyrights and Related Rights) กระทรวงวัฒนธรรมและศิลปกรรม ประเทศกัมพูชา
ซึ่งเคยเกิดขึ้นแบบนี้ในหลาย ๆ กรณีที่เกิดการลอกผลงานและละเมิดลิขสิทธิ์ ที่เกิดขึ้นในประเทศกัมพูชาแต่มึงกรณีหนึ่งที่ทางการไทยช่วยได้สำเร็จ คือ จากกรณีนิยายไทยของนักเขียนเจ้าของนามปากกา “แสตมป์เบอรี่” และ “ปุยฝ้าย” สำนักพิมพ์แจ่มใสถูกละเมิดลิขสิทธิ์บนแพลตฟอร์มออนไลน์ในประเทศกัมพูชา โดยคนกัมพูชานำนิยายดังกล่าวไปแปลเป็นภาษากัมพูชาและจำหน่ายโดยไม่ได้รับอนุญาตหรือซื้อลิขสิทธิ์อย่างถูกต้อง
จากนั้นกรมทรัพย์สินทางปัญญาจึงเร่งประสานไปยังสำนักงานส่งเสริมการค้าระหว่างประเทศ ณ กรุงพนมเปญ และกรมลิขสิทธิ์และสิทธิข้างเคียง (Department of Copyrights and Related Rights) กระทรวงวัฒนธรรมและศิลปกรรม ประเทศกัมพูชา เพื่อเร่งให้ความช่วยเหลือแก่สำนักพิมพ์แจ่มใสและนักเขียนไทย ต่อมากรมทรัพย์สินทางปัญญา ได้รับความร่วมมืออย่างดียิ่งจากกรมลิขสิทธิ์ฯ ประเทศกัมพูชา โดยเจ้าของแพลตฟอร์มดังกล่าวได้ลบเนื้อหานิยายที่ละเมิดลิขสิทธิ์ของไทยออกจากเว็บไซต์และ Facebook พร้อมเผยแพร่คำขอโทษต่อสาธารณะผ่านทางเว็บไซต์
อ้างอิงจาก: https://www.facebook.com/kettama.momo/posts/3265218913805225
อ้างอิงจาก: https://www.facebook.com/boraan.th/posts/3125336447720494