การใช้ Go ในรูปแบบอื่นๆ
Head ไม่ได้แปลว่า "หัว" อย่างเดียว แต่ยังใช้เป็นคำกริยาได้ด้วย (V.) นั่นก็คือ "ไป" หรือ Go นั่นเอง ซึ่งจะใช้ในภาษาพูด ยกตัวอย่าง เช่น I'm heading to the cinema. หรือ I want to head to Siam Paragon ซึ่งถ้ามี Ing หรือ Ed ในกรณีนี้เราก็ไม่แน่ใจนะว่าเป็นคำคุณศัพท์หรือเปล่า (adj.) แต่ Heading จะเป็นแบบบริทิช สวน Headed จะเป็นแบบอเมริกัน
ส่วนคำสแลงอีกคำหนึ่งที่นิยมใช้กัน นั่นก็คือ Gonna ซึ่งมันก็คือ Going to แต่เวลาใช้ไม่ต้องเติม to เช่น I'm gonna the Icon Siam ส่วนวิธีการออกเสียง โดยมากคนไทยจะชอบอกเสียงอว่า กอนนา หรือ กอนน่า เอาจริงๆส่วนตัวแล้วก็ไม่ได้มองว่ามันผิด (เราไม่แน่ใจว่าคำนี้ BrE & AmE ออกเสียงต่างกันไหม 555+) แต่เอาเป็นว่า กอนนา มันก็ยังมีเจ้าของภาษาบางคนพูดอยู่ ฉะนั้นจะออกเสียงยังไงก็ได้จ้า โดยดูตามคลิปวีดีโิอได้เลย
เนื้อหาโดย: BrE Diaries
เป็นกำลังใจให้เจ้าของกระทู้โดยการ VOTE และ SHARE
Hot Topic ที่น่าสนใจอื่นๆ
ค่าดองสาวลาวปัจจุบัน เรียกกันเท่าไหร่ ต้องเตรียมอะไรบ้าง
ไทย-ฝรั่งเศส 170 ปี จากอยุธยาถึงความร่วมมือยุคใหม่
108 ท่าบนเตียง มีอะไรบ้าง Sex position ท่าเด็ดบนเตียง
ทำไมสมองถึงจำเรื่องแย่ ๆ ได้ชัดกว่าเรื่องดี ๆ
จังหวัดในประเทศไทย ที่ไม่มีห้างสรรพสินค้าขนาดใหญ่ตั้งอยู่เลย
คลิปกลางชิบูย่าทำชาวเน็ตกังวล หญิงถูกชายยื้อก่อนพาขึ้นแท็กซี่
ต้อง Restart มือถือทุกวันไหม? คำตอบที่ผู้ใช้สมาร์ทโฟนควรรู้
ตรวจหวย 1 กรกฎาคม 2569 ผลสลากกินแบ่งรัฐบาล รางวัลที่ 1 [751495]
กระดูกเก่าในคลัง 40 ปี ที่เปลี่ยนภาพแอนตาร์กติกาในยุคไดโนเสาร์
ลูกเรือสายการบินไหนรายได้ดีที่สุด? เปิดอันดับ Top 5 ของโลก
ทำไมจีนจึงคุมเข้มคอนเทนต์อวดรวยบนโลกออนไลน์
5 มือถือสเปกดีแต่ไม่ค่อยได้รับความนิยมในประเทศไทยHot Topic ที่มีผู้ตอบล่าสุด
จังหวัดในประเทศไทย ที่ไม่มีห้างสรรพสินค้าขนาดใหญ่ตั้งอยู่เลย
ทำไมบ้านในฝรั่งเศสไม่ค่อยติดแอร์ ทั้งที่เจอคลื่นความร้อนหนักขึ้น
คนรุ่นใหม่เลือก "เก็บเงิน" มากกว่า "ซื้อบ้าน" เพราะอะไร?
งวดนี้มาไว! มัดรวมเลขเด็ด 1 กรกฎาคม 2569 ส่องสถิติย้อนหลัง-เลขดังทุกสำนักก่อนเคาะใบจริง
คลิปกลางชิบูย่าทำชาวเน็ตกังวล หญิงถูกชายยื้อก่อนพาขึ้นแท็กซี่