British slang words คำแสลงในภาษาอังกฤษแบบบริติช
วันนี้เราจะพามาดูคำแสลงในภาษาอังกฤษแบบบริติช เริ่มกันเลย!
Tosh = เรื่องไร้สาระ เหมือน Nonsense
It's tosh
มันเป็นเรื่องไร้สาระ
Snog = การจูบ (จูบปาก ใช้ลิ้น) เหมือน kiss
Snog a boy
จูบหนุ่มๆ
Posh (adj.) = ไฮโซ/มีระดับ (แบบไฮโซหรูหราจริงๆ ไม่ได้หัวสูง)
Your accent sounds so posh!
สำเนียงของคุณดูไฮโซมาก!
(Cost) a bomb (adj.) แพง(มาก) ใช้คู่กับคำว่า
Cost
Your car it must have cost a bomb!
รถของคุณดูน่าจะแพงมาก!
Blighty = บริเตน / สหราชอาณาจักร
I'm from Blighty
ฉันมาจากบริเตน
Blinding (adj.) = ยอดเยี่ยม เหมือน Excellent
Wow! blinding!
ว้าว! ยอดเยี่ยม!
Shag = สกรู เหมือน Screw
Do you've shag?
คุณมีสกรูไหม?
Grub = "ด้วง" เฮ้ย! อาหาร food
The grub here is so tasty!
อาหารที่นี่รสชาติดีมาก!
Post = จดหมาย (เอาจริงๆอันนี้ก็ไม่เชิงว่าเป็นแสลง มันจะเป็นคำที่ชาวอังกฤษจะใช้เรียกจดหมายอยู่แล้ว) คือเอาง่ายๆคำนี้เป็นคำที่ใช้เรียกจดหมายแบบบริติช
This's your post
นี่เป็นจดหมายของคุณ
Bloke = เป็นคำที่ใช้เรียกผู้ชาย (ถ้าจำไม่ผิดรู้สึกจะเป็นคำนานแล้วนะ)
He's a bloke
เขาเป็นผู้ชาย
เป็นยังไงกันบ้าง กดดาว ให้ด้วยน้าา